fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!

Archive for the ‘Trends’ Category


From Segye.com:

 Photo 2007 6 21 777777스타일리시한 여자는 하이힐을 신는다 2005 영국에서 출간된 이후 현재까지 미국, 프랑스, 이탈리아 등에 수출돼 세계 여성 독자들에게 스타일북의 정석으로 자리매김하고 있다. 패션 칼럼니스트인 저자는 진정한 스타일이란 단순히 옷차림이나 액세서리 등의 패션에 국한되지 않는다고 이야기한다. 요리, 집안일, 직장생활, 연애 사건, 여행법 여자의 24시간이 모두 스타일 자체라는 . 그래서 책에는 머리부터 발끝까지 스타일리시한 여자가 되기 위한 A부터 Z까지 모든 정보가 담겨 있다

…이제 트렌디한 옷차림만으로 사람의스타일 말하는 시대는 지났다. 개성과 커리어, 취향에서 나오는 센스와 그것을 표현하는 당당함을 일컬어 우리는스타일리시하다 말한다. 책은 기존 여성 잡지나 스타일 관련 책을 뛰어넘어 더욱 신선한 스타일에 목말라 있는 국내 여성 독자들을 만족시키는 권의 스타일 가이드북이 것이다.

동감이다. 근데 재목부터 잘 못 번역됐을까? “스타이리시한 여자는 하이힐을 신는다”고 하는 개념하고 거의 반대 의미잖아요. 원래 재목을 (How to Walk in High Heels) 좀더 자세히 번역하면 “하이힐을 신고 걷는 방법”으로 나와야 될 듯 싶어요.

왜 이렇게 자세히 따지냐면 누앙스 완전히 달라서요. 한국에서는 많은 여성들은 특별한 생각없이 막 유행을 따라하잖아요. 이번 시즌은 검정 양말이면 나 꼭 미니와 깜은 양말로. 아무리 내 다리, 모양, 스타일이랑 안 맞는데도. 그런 경우 많이 봤거든요. 이 책의 말하고 싶은 건 - 모든 여성들한테 - 자기 생활, 개성, 하고 싶은 표현에 따라서 스타일 만들라고.

예를들어서 이 책에서 Manolo Blahnik의 나온 말은”신발을 선택을 하는 방법”: 유행을 그냥 타지 말고 자기 개성에서 일어난 느낌대로 표현하도록 하고, 진짜 무슨 인스피레이셩을 주는 신발 찾아야 된대요. 유행들이 4개월씩 지나가버리니까 계속 유행을 따라하면 완전히 소비적인 노예뿐 되는 거죠. 그리고 꼭 멋진 것아니라고요. 그냥 대책없이 따라하는 그런 사람이 되는 거죠.

그래서 한글 재목을 보니까 딱 그 느낌이 된다: “따라해라.” 이렇게: “니가 스타일있다고 생각하면 이렇게 해야 된다.” 물론 한국에서 마케팅 한 거네요. 분명히 많은 이 책을 살 사람들이 “나 1, 2, 3, 4 하면 멋쟁이 될 수 있게 알려주는 법들을 배울 수 있다!”고 생각하는 거죠. 근데 그 건 이 책의 메세지아니예요. 역시. 마케팅.

우리가 fabulous 여성들을 좋아하는 거예요. 근데 다른 사람들의 기준으로 fabulous 것아니라 자기 기준, 개성, 취향을 따라서. 물론 우리 어느정도 유행을 따져야 하는데 그래도 유행을 보고 자기 맛(멋도!)도 추가해야 맛난 독특한 요리가 되는 거죠. 안 그러면 누구나 살 수 있는 맛이 똑같은 버거킹의 맛을 나는 거예요.

Fashion Police Metal-2

가끔은 패션범죄랑 싸우는 건 어렵고 헥갈리게 하는 일예요. 세상에 모든을을 다 흑백으로 판단할 수 없는 것처럼 범죄, 그리고 패션범죄들 중에 아주 애매한 것도 있어요. 오늘의 주제는 바로 그런 경우이예요.

한국에서는 많은 언니들이 여러가지 이쁜 티셔츠를 입고 다니는 거예요. 특히 이번 여름에 유행이 됐죠. 그리고 원래부터 영어로 나오는 건 멋지라고 생각하는 거죠? 미국에서도 80년대처럼 미국인 입장에서 불어로 나오는 건 고급스럽다고 생각하는 것처럼. 내 기억으로는 “esprit”이란 티가 많이 나왔더라고요.

근데 미국인으로써는 가끔 뭐라고 하고 싶어요. 물론 문법적으로 많은 틀린 경우 있는데 그 거 때문에 아니예요. 뭐 단어의 스펠링은 틀리면 어때? 그 거아니고, 가끔 좀…웃기는 경우도 있단 말이예요. 밑에 사진을 보면 그런 거예요.

Debbie Does Dallas

Sometimes, life on the fashion beat is tough. Just like the rest of the world, even fashion crimes can’t be judged in black-and-white terms. And cases like the one we face today make that clear.

Now, we know that a lot of the English-language t-shirts worn by fashionable fashionistas in Korea have some mistakes or even just plain don’t make sense – linguistically. And that’s fine. We’re talking about how it looks, not the proper conjugation of verbs, after all. And Americans had all kinds of bad French on t-shirts in the 1980’s, so who am I to point fingers?

But sometimes, as an American, I just want to stop people on the street and ask them if they know the message they’re carrying, the irony or the humor that the words on their shirt do unfortunately bring.
Well, there aren’t any problems with the design, shape, and or title graphics. On a fashion level, it’s all looking pretty good. The problem is with where it come from:

뭐 디자인
, 모양, 글씨 - 문제 없죠. 멋으로만 보면은 괜찮은데 문제는 그 재목과 상표가:

Debbiedallasjan06 Dtl

바로 미국에서 70년대 제일 인기 폭발됐던 논쟁적인 포르노 영화 재목과 상표이예요. 똑같이. 아마 이 여자는 모를 건데 (어머니랑 다니고 있었던 것같은데) 완전히 야한 포르노 제목의 의미(데비이란 인물이 달라스이란 도시의 모든 남자랑 했다는 뜻인데)하는 거예요. 밑에는 원래 홍보용 포스터:

This is the movie title to one of the most popular American porno films of the 1970’s. It’s the exact same symbol and title, down to the football. Since she’s out walking with mom, apparently, in the shot above, I doubt she knows the meaning of the Debbie character who apparently…umm…”does Dallas.” Below is the official movie poster. :-)

Debbiedallasjan06

그 위에 있는 언니는 이 걸 모르시걸요? 안다면 상관있나요? 알까요? 코멘트 좀 올려서 얘기합시다!

Girlfriend with the t-shirt in the street picture above probably has no idea, right? Do you think she would care if she knew? Or do you think she knows, or that this is common knowledge, and hence, has a feisty spunk flavor to the t-shirt?

Wow – a fashion trend that the newspapers are finally getting right! According to MyDaily, stars are wearing their t-straps to great effect:

 2007 06 12 200706121001061115 2

하이힐을 누가 발명했는지는 모르지만, 모든 여자들은 그에게 진심으로 감사해야 한다.’ 마릴린 먼로가 한 말이다. 신발을 잘 신어야 멋쟁이란 말이 있듯 구두는 하나의 스타일을 완성하는 패션 아이템이다.

다양한 옷의 스타일 만큼이나 구두도 힐의 모양, 앞-뒷축의 형태, 장식 등에 따라 수십가지의 종류로 나뉜다. 자신에 체형에 맞는 옷이 있는 경우처럼 구두도 자신의 키, 발의 크기, 발목의 굵기에 따라 자신의 맞는 스타일을 골라야 한다.

올 여름 여배우들의 스타일을 보면 발목 혹은 발등의 끈을 T자형으로 묶은 ‘T-스트랩(T-strap)’ 혹은 발등을 메탈장식으로 장식해 금속의 차갑고 시원한 느낌을 주는 화려고 트랜디한 메탈소재의 뮬(뒤축이 없는 슬리퍼 스타일의 구두)이 대세이다.

 2007 06 12 200706121001061115 1

Well, we’re seeing t-straps in the streets of Seoul, too. Here’s a trend that actually seems to be trickling down, as opposed to one pushed by fashion columns but will never find real traction, i.e. the wedges “trend.” That was a trend in the minds of marketers simply assuming that high fashion and foreign trends would translate over to the Korean street. I knew they wouldn’t.

And the t-strap heels I’ve been seeing, like the ones above, also have an “ethnic” or exotic feel to them, especially the more elaborate and/or metallic they get.

Img 2609 CopyImg 2606 Copy-1Modelcopy

잔짜로 길거리에서 t-strap 스타일은 진짜로 보일 있는 거네요. 이번에 무슨 패션컬럼니스트의 상상에서만 있는유행아니라 일반 한국여성들이 자연스럽게 신고 다닐 있는 거네요. 웨지힐 유행이 유행이 안된 경우처럼 한 거아니예요.

그리고 그냥 이런 t-strap 모형이 더 있는 것만 아니라 이 신발들의 좀 “ethnic”(다른 특이한 문화의)이란 느낌이 나더라고요. 좀 인도나 중동적인 느낌이란 말이예요. 아마 앞/윗 부분이 복잡하거나 반짝반짝할 수록 그 느낌이 나더라고요.

Img 3694 CopyImg 3932 Copy

점점 이런 t-strap 샌들 많이 보이기 한데요. 그리고 이번 달에 더 많아진 것같네요 - 미니스커트와 미니원피스이랑. 시원해보이니요!

From Joins.com, a story about Wednesdays, when students at the Seoul Women’s University have a “Low Heel Day” every Wednesday:

 Component Htmlphoto Mmdata 200706 Htm 2007061406322430003010-001서울여대의 첫 번째 ‘로힐 데이’ 행사가 13일 오전 서울 노원구 공릉동 서울여대 정문 앞에서 열렸다. 왼쪽부터 임재명(정보통신공학부 4학년), 전민진(미디어학부 3학년), 박한나.차미희.이은영.김슬아(언론영상학부 3학년)씨가 굽 높은 구두 대신 편한 신발을 신고 학교 산책로를 걷고 있다.[사진=최승식 기자]

Img 8523 CopyImg 8525 Copy

여대생들이하이힐 벗었다. 높은 구두 대신 운동화를 신고 편하게걷기위해서다.

13 오전 10 서울시 노원구 공릉동 서울여대 정문 . 학생과 교수.교직원 200 명이 운동화에 티셔츠 차림으로 모였다. 이날은 서울여대의 첫번째로우힐 데이(Low Heel Day)’. 매주 수요일에는 운동화 또는 굽이 낮은 신발을 신고 학교 산책로를 걸으며 건강을 되찾자는 캠페인이 시작된 날이다. 이광자 서울여대 총장은 로우힐 데이 캠페인 선포식에서신발이 편해야 걷기에 좋다오늘부터 걷기 운동으로 건강을 되찾자 말했다.

Aren’t these the shoes and dress of a real student? As an American, I’ve always been a little surprised at how much of a fashion show women put on just to attend class, and even more amazed that students generally wear heels all day long. Maybe they should save their feet for later?

Pimp Your Dress!

Jun 1, 2007 Author: FMS | Filed under: Blogged In (from Korean news), Fashion in Focus, Trends

 Lady 200705 20070530142949 1 Onepiece1

Or something like that. Anyway, a great article from Lady Kyunghyang (whose fashion writing I’m starting to like a lot these days) on how to maximize the mileage on your “one-piece” (dress) and adjust the same fashion item to multiple uses, in this case, three styles or “looks” per item (”Business Meeting Day,” “Dating Day with Husband,” and “Party Day With Husband”):

때와 장소에 따라 원피스 스타일링이 달라진다!”

화사한 5, 여자들이 가장 입고 싶은 아이템은 역시 원피스. 오피스 룩으로도 손색없는 원피스. 아이템 매치에 조금만 관심을 기울인다면 무한 변신이 가능하다. 회사에서 중요한 미팅이 있는 , 퇴근 남편과의 데이트, 부부 동반 모임 때와 장소에 맞는 원피스 스타일링 레슨.

Styling 01
부드러운 저지 소재 블루 컬러 원피스. 프릴 장식의 화이트 셔츠와 화이트 스타킹으로 산뜻하게 마무리했다. 원피스와 같은 컬러의 펌프스로 더욱 여성스러워 보인다. 원피스 10만원대, 제시 뉴욕. 셔츠 79천원, 에스 쏠레지아. 슈즈 10만원대, 도크. 30만원대, 세코야.

Styling 02
비비드 블루 컬러의 원피스 위에 사랑스런 핑크 컬러의 판초를 매치해 감각적인 느낌을 주는 케이스. 스키니 스타일의 롤업 팬츠로 더욱 날씬해 보이는 뉴요커 스타일의 레이어드 완성. 판초 20만원대, 플로체. 팬츠 10만원대, 파라수코. 슈즈 20만원대.

Styling 03
원피스와 블랙 팬츠를 매치해 활동적인 느낌. 화이트 컬러의 헌팅캡과 실버 컬러의 와이드 벨트로 여성스럽게 마무리. 셔츠 12만원대·헌팅캡 5만원대, HAZZYS. 팬츠 10만원대, 도크. 20만원대, 게스 컬렉션. 벨트 5만원대, 제이앤비. 슈즈 40만원대, 호간.

 Lady 200705 20070530142949 10 Onepiece10

Generally, I’m anti-bows, but I’ve had to deal with them in Korean fashion long enough such that I’m starting to become immune to their inherent horror; in fact, sometimes, I even think they’re…*GULP*…cute. I think the outfit to be just dandy, if you’re the cutesy type that can pull it off. But just like certain men should never wear muscle shirts (well, those tend to be fashion crimes in general, but anyway…), some women should have never worn biker shorts back in the 80’s, and most people should steer clear of mullets, I’ve come to the conclusion that only some people can pull off 4 bows in a single outfit.

More than liking it, I’d like to see someone try the outfit above. With bow earrings, though…eww! It just might break the wearer into the ranks of the fashion criminal. Somehow, I wish the dress above had a wide, black satin band instead of that weak, white one; if you’re gonna ribbon out, then go all the way!

By the way – LOVE the picture, Lady Kyunghyang! Now, that’s fashion photography with a little effort!

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    Korean Street Fashion (Shinchon) IMG_7527 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7512 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7506 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7508 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7500 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7462 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7439 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7431 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7428 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7413 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7406 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7393 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7376 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7368 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7360 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7342 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7336 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7328 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7323 copyKorean Street Fashion (Shinchon) IMG_7319 copy

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / comments

  • Seoul Fashion Week S/S 2009: Ye Ranji (예란지) (9)
    • Jade: wow! 인상 깊은 쇼!
  • Fabulous Fashionistas: One Cool Mama (2)
    • Jade: ummmmmmmm i think it’s cool !!!! why not?
  • Korean Street Fashion: Winter in Shinchon! (7)
    • Jade: I love winter too! winter fashion is more CHIC
    • Music Invest Tools: I love fashion in winter, this is why i love winter.
    • lovelyprincess: I like many of the coats here, but I know one thing. They sure don’t keep you warm. I bought one coat here once for 550,000 won and it is the only one that actually keeps me warm. Coats here are...
    • sophie: they have great style!
    • bekah: The Pea coats on the men look great. Especially the first one :)
    • jayun: I love how you gave out a shout-out to the ajummas: “It’s your birthday” Celebrate you!
    • Tiffny!: woah ! so stylish! <33 at the guys looking all dapper and ish! haha this coat: http://farm4.static.flickr.com /3203/3150127489_280000a5a3_b. jpg i lurv<333
  • We Hate Articles Like This (13)
    • Sarah: Indeed insane. And it does not just apply to women’s fashion… I know men who were getting into acting and they were up by their agents for hip/thigh reduction surgery to minimize their normally athletic...
    • 수경: i couldn’t find more solace in this post.. >.<
    • impolite one: There’s nothing wrong with that girls legs… but her outfit, dear lord…
    • Brian: Well, I dunno, maybe I’m in the minority but I *hate* boots/shoes like that. Regardless of the nationality, but as I said on the Korea Sparkle post about this they do kind of make Korean legs look more squat....
    • miny: REALLY!? i cant believe its that bad! when i see KRN celebrities, i don’t think their calves are exceptionally small, proportion-wise =O or haven’t i paid close enough attention? ㅜ_ㅜ
    • Flower73: Hello everyone, and Merry Christmas. Unfortunately I have to say that the picture is sold today is the beauty of super thin women. I´m always trying to stay thin, as Latino girl I have many curves and must stay...
    • Elise: I don’t even like that look… I find it kind of ironic how when winter rolls around girls are wearing leggings and other non-pants just so they can fit into the boots. for me, winter is about wearing as...
    • mins: just wow. what a complete idiot.
    • FMS: Yeah — “huge” calves are basically having calves. What I consider generally normal legs are considered Brontosaurus-sized here. ㅠㅠ
    • miny: omg what do they consider HUGE CALVES? i cant believe they think exercise makes ur legs ugly o_o thats f**ked up
    • Jae Young: Srsly, how lame. I actually think skinny jeans look better on legs with some meat, otherwise you look like you have matches for legs. The boots are tricky, but they could also advertise oh I dunno, boots that...
    • Godzilla: Stupid a$$hole$ that think like that. And poor girls who abide by these “rules”.
    • songy: ouch.. Hear hear. I did enjoy your ranting. That article is really crazy for sure - only found in Korea would you say? I remember back in uni about 50% of girls in my class had plastic surgery done on their faces.....
  • Korean Street Fashion: Animal Hats Still Going Strong (7)
    • Jade: kkkkkkkkkk 웃음!!! “왜냐하면 졸라 따뜻하기 때문이다” ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    • 수경: OMG.. i have the urge to buy this on a korean online shopping mall the other time… but it is just too hot to wear it in singapore…
    • Kelsey Freeman: Actually, a friend of mine pointed out to me that there is at least a 400 year old tradition of putting animal hats on children near the new year, in Asia. Apparently it has something to do with fooling...
    • jayun: I’d have to be 7 to wear the hat and mittens and not feel so insecure hehe…
    • Bekah: I like these hats. They’re adorable. If I was in korea right now, I’d probably be wearing one.
    • lovelyprincess: I like the polar bear hat from last year. This year was disappointing though, because Paris Baguette is giving elf hats with a cake purchase this year, and they aren’t cute like the polar bear ones. I...
  • A Note from FMS (2)
    • Tiffny!: ditto! it’s such an awesome site, and honestly, it’s the best Korean street fashion site ever! (prolly cuz it’s the first and ONLY that i know of lol) I love how you guys not only show street...
    • Deanne: i love how this site is becoming more korean fashion/street fashion oriented. there’s not enough exposure to it here in the US, so i go here for my fix. keep up the great work!
  • Actress Choi Jin-Sil Dies at the Age of 39 (6)
    • thuyhoang: Choi Jin Sil , we love you and miss you and always
  • 하이힐 - 고민고민하지마♬ (4)
    • Godzilla: “Most women tend to wear them to look “pretty” for men, in the end” Not sure: more to show off to other women than really for other men. Also, to wear high heels you need to know how to walk with...
    • margaretha: High heels are sexy, but they’re painful too. I can’t stand two hours standing on them.
    • Jae Young: Heels totally fubar my feet and my legs but I love being tall and they do make my legs look hotter. I also started wearing heels for work. I wish they made a wider variety of flats, but they all tend to be...
    • Bekah: I’ve only worn high heels for a few special occasions. They are soo uncomfortable. I can’t imagine someone wearing them everyday, no matter how good they look.
  • Sungwon’s a TV Star! (8)
    • sungwon: Thanks, Chotpy! I was introduced to a modeling agency through a friend of a friend. The agency set up a meeting for me with the producers of the show. I don’t think the show will be picked up, but I’ll...
    • Chotpy: congrats on being on the show! it seemed very funny and interesting (i dont know much korean at all…i want to learn but learning 2 languages at once would be confusing ^-^; ) how’d you get picked up for...
  • Street Runway: Gettin’ Cold, Gettin’ Colder! (11)
    • Maley: On the last picture with the girl with the leopard bag an old guy was staring at her but…did anyone notice?
    • Bones: Also in a couple of the pictures, Ajima got it going on.
    • Bones: Also how about the lady who’s stylin and profilin in the background. The long skirt looks pretty good her.
  • Coming Soon: 2008 University Fashion Week (대학패션위크)  (6)
    • Jade: i love first photo !!! how did you took those wonderful moment? hehe ;) and …. i wanna know model’s number!!! kkkk
    • 수경: lovely! i loved how u captured the expression of the model in the first pic^^
  • 구함: ‘기술 인턴’ (4)
    • Laura: I wish this opportunity had come up earlier (since I’m leaving Seoul on Monday, so sad), but this sounds awesome! It’s like exactly what I want to do in life. Even though I know this internship is...
    • FMS: We’d love to have you guys, too! ㅠㅠ
    • acey: recently found your site and have finally caught up on all the archives. would love to do this but unfortch am not in korea! good luck~
    • songy: It’s tragic that I’m not in Seoul. My Korean is a bit rusty but I’m sure I’d enjoy working for ya all! :) Good luck with your intern hunting.
  • The Fashion Diaries: Miss Seonja’s New Look! (6)
    • lovelyprincess: Oh my…Too many people are doing that Seo In Young hairstyle. Enough already….pleeeeeeeeeeeas e.
  • The “‘Tell Me’ Wave” Is Stupid (25)
    • Keith: Oh god, I just youtubed and just realized how funny he was hehehe Time to check out S.E.S. :)
    • Keith: Just wanna say Yoo Seung Jun was the best back in the day. hehehe
  • Korean Hairstyle + Western Guy = Fabulous! (5)
    • robin: Its a basic Caucasoid hair texture from India to Ireland, I have the same thing its pretty awesome, what cha gotta do is crop the hair down with a scissors to remove the laddish waves, get in the shower use head and...

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)






What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)











What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


columnists


categories


top posts


    Close
    E-mail It