멀티매거진 for your fashion fetish…

Archive for the ‘Multimedia’ Category


아무리 패션세계에서는 유명해도 많은 일반인들, 외국인들한테 모르는 세계입니다. 한국의 제일 유명한 패션디자이너랑 10분정도 솔직하고 편하게 기본 정보의 이야기를 나누는 거예요. 이번에는: 황재복! 우리 FeetManSeoul.com이란 스트리트패션 잡지랑 한국의 가장 만날 만한 디자이너를 만나보세요!

Meet Korea's most famous and influential fashion designers in our ongoing interview series with the best and the brightest in the field of Korean fashion! This first episode kicks off with Hwang Jae Bock, a leading fashion designer and head of the Seoul Fashion Designers' Association. Check it out!

유튜브가 더 편한다면…

For those who prefer the YouTube version (compatible with more browsers):

이 인터뷰에 나온 안선영의 모델로 런웨이에 나간 모습이에요.

This is a shot of star Ahn Seon-yeong modeling in Hwang Jae-bock's show, which Hwang mentioned in the interview.

IMG_3307 copy

그리고 쇼 끝나고 황재복선생님이랑 즐겨워하는 포즈로…

And after the show, posing triumphantly with Hwang Jae-bock herself.

IMG_3316 copy

여기는 더 좋은 각도에서 망원렌즈가 있는 뉴스엔 사진작가한테 찍은 컷글이고:

Here's a better angle, taken with telephoto lenses by a Newsen photographer.

 News Photo 2008 03 22 200803221257231001 1

 News Photo 2008 03 22 200803221257231001 2
[Source/원본

그리고 우리 ExpatJane는 동영상을 찍었는데 그녀의 홈페이지로 가보면 있어요. 영어로만 나오지만 쉽게 찾아볼 수 있고 재밌네요.

You can also see some of the video our ExpatJane shot at the show at her personal blog. They rock.

IMG_3382 copy

안선영씨는 백스테이지에 인터뷰 중 모습이고…

Ahn Seon-yeong hams it up backstage…

IMG_3373 copy

또 안연홍씨도 웨딩 드레스 보러오셨다면서요… 내가 진짜 궁금하는 건: 언제 결혼하나요? ㅋㅋㅋ 아무래도 황재복선생님의 드레스를 입고 결혼식에 나오시면 정말 아름다울 거예요!

While Ahn Yeon-hong visits the show because she, too, is shopping for wedding dresses, apparently. The only remaining question is: when are the weddings? Whenever they are, if they come out wearing Hwang Jae-bock's dresses, they'll surely be off to a beautiful start!

Is This You?

Apr 29, 2008 Author: FMS | Filed under: International, Multimedia

우리가 처음에 4월14일 이 거 올렸는데 드디어 한국에서서 부의 받고 있네요. 우리 원래 글:

한국에서는 이런 시선으로만 자기 자신을 보는 여성들이 너무 많다. 거의 내가 모든 알고 있는 한국 여성친구는 '난 다이트 중'이나 '살 빼야 된다'고 항상 말해버리는 거예요. 다들 정상 몸인데도. 설마 진짜로 바싼 테레비전에서 나오는 사람들처럼 똑같이 되려고 하나? 아니면 다 포토샵으로 완전히 특수효과로 미인이 된 모델? 그 건 현실인가? 우리 사랑하는 독자 손님: 혹시 거울에 볼 때 혹시 이 비디오에서 나오는 여자처럼 자기 이미지를 그 시선으로 보는 건가?

We originally posted about this back on April 14th, but now the video has been getting a lot of attention in the Korean blogosphere as well. Wonder if that's any coincidence? Our original post:

There are too many women looking at themselves like this in Korea. Amongst all my female friends, the majority of them are constantly calling themselves "fat" or talking about their diet. Does everyone really think they need to actually look like the people they watch on TV, or the Photoshopped models they see in the magazines? Is this reality? Dear reader, you don't see this when you look in the mirror, do you?

이건 다음 비디오팟에 나온 패션팁 시리즈인데 너무 앞서가는 패션보다는 그냥 요즘에 유행하는게 뭔지 볼 수 있는 거예요. 근데 궁금한게 있는데…. 혹, 이런 반스타킹들이 계속 안 내려오는 이유는 여기 모델들이 너무 스키니하니까 그 모델들 다리에서 제일 넓은 부분이 무릎이라서 그런 것이 아닐까 싶어요. 휴.

Here's a series of videos from Daum Videopod, which is a series of style suggestions. While not the most cutting-edge advice — "Change Your Socks and Become Just Like Kim Ha-neul!" — it does sum up the trends well. I wonder if the girls could be any skinnier, though. It looks like half of the thigh-high socks stay up because the models' knees are the thickest parts of their legs.

Is This You?

Apr 14, 2008 Author: FMS | Filed under: International, Multimedia

우리가 처음에 4월14일 이 거 올렸는데 드디어 한국에서서 부의 받고 있네요. 우리 원래 글:

한국에서는 이런 시선으로만 자기 자신을 보는 여성들이 너무 많다. 거의 내가 모든 알고 있는 한국 여성친구는 '난 다이트 중'이나 '살 빼야 된다'고 항상 말해버리는 거예요. 다들 정상 몸인데도. 설마 진짜로 바싼 테레비전에서 나오는 사람들처럼 똑같이 되려고 하나? 아니면 다 포토샵으로 완전히 특수효과로 미인이 된 모델? 그 건 현실인가? 우리 사랑하는 독자 손님: 혹시 거울에 볼 때 혹시 이 비디오에서 나오는 여자처럼 자기 이미지를 그 시선으로 보는 건가?

We originally posted about this back on April 14th, but now the video has been getting a lot of attention in the Korean blogosphere as well. Wonder if that's any coincidence? Our original post:

There are too many women looking at themselves like this in Korea. Amongst all my female friends, the majority of them are constantly calling themselves "fat" or talking about their diet. Does everyone really think they need to actually look like the people they watch on TV, or the Photoshopped models they see in the magazines? Is this reality? Dear reader, you don't see this when you look in the mirror, do you?

Watch The Drummer!

Apr 12, 2008 Author: FMS | Filed under: Just Funny, Multimedia

주인공은 가순가 드럼머인가? ㅋㅋㅋ


Animal the muppet ain't got nothin' on this guy.

우리 FMS이란 사이트는 내일 우주로 올라갈 '우주인'이란 이소연을 응원해요! 여기서 재미로 글을 올린 이소연씨 우리 평범한 지구인들한테 우주인으로서 다시 돌아올 때까지 기다리고 있을 께요. 소연아! 화이팅! 그리고 우주에서 재밌게 놀아! 한국여성들에계 힘을 주는 소연의 우리랑 찍은 대화를 함 봐봐요.


여기는 Part 1 / Part 2

Our site wants to wish Korea's first astronaut Yi Soyeon good luck! She's going into space tomorrow and we're behind her all the way. She wrote a couple of posts here on our site about life in Russia, and has in general been a great friend as well as super role model for women. Soyeon, we all hope you have fun in space and return safely as a true "Spacegirl" to us everyday earthlings. Fighting!

이 소식이 new아닐 수 있는데 화려한 컬러는 너무나 많이 볼 수 있어요. 길거리에서 그리고 런웨이에서도 그렇더라고요. 그 걸 보니까 이번 봄부터 화려해질 것같고 그리고 가을, 겨울에 추워질수록 뚜거운 스타킹과 코트 입을 때는 더 화려해질 것같아요. 여름에는 화려한 신발과 미니원피스들이 bright colors으로 나올 듯하네요.

Now, this may not be news to some of by now, but the bright colors are steadily hitting the streets this spring, and if the runway shows were any indication, will be in even stronger effect in the colder months, when tights and bright coats provide stronger colors in addition to warmth.

IMG_4224 copy

이번 F/W 2008 서울패션위크의 쇼들 사이에 인터뷰한 아주 화려한 1학년생이랑 조금 얘기 나누었어요. 파란색, 노란색, 하얀색, 그리고 핑크색을 잘 코디하니까 궁금했었거든요.

A well-done and representative case was found in a young lady we interviewed at Seoul Fashion Week F/W/2008, who was coordinating blues, yellows, whites, and pinks.

IMG_3529 copy

진짜 잘 아는 것같았어요. 왜냐하면 조금 잘못하면 진짜 이상하게 나올 수 있으니까. 그런 화려한 색깔들을 코디하는 건 불장난같네요. 잘 못 하면 남의 눈이 아프거든요.

She knew what she was doing, since those bright elements are no joke to play with, nor were her blue tights, which were positively blinding.

With colors that bright, you're playing with fire — it's easy to burn yourself and the eyes of those around you. Yet, she was doing a good job.

IMG_3476 copy

패션쇼를 다는 사람들 중에 colorful하게 입는 사람들이 많았고 그리고 길거리에서도 많이 볼 수 있ㅇㅓㅆ죠.

We found a lot of colorful people at the show, as well as people on the streets.

IMG_0277 copy

아무리 생각해도 역시 한국패션이 그냥 안전하고 재밌없는 흑백만 입는 시대에서 많이 벗어나는 거네요.

Whatever one's preferences, one should note that Korean women are definitely moving away from mere black-and-white.

IMG_5274 copyIMG_5247 copy

여기는 패션쇼를 끝나고 지하철에서 만나게 된 화려한 미녀이에요.

Here's a young lady we bumped into on the subway on the way out from one of the week's shows.

IMG_4322 copy

IMG_4342 copy

개인적으로 많이 좋아하는 찍었던 사진을 생각나게 하네요. 비슷한 blue-white의 컨셉으로 표현된 거죠.

It reminds me of one of the best pictures we took with us from that week, which had a similar blue-and-white theme.

IMG_2371 copy

요즘에 파란색, 파스텔, 그리고 네온색깔 들이 많이 눈에 띄는 것같아요. 우리 독자 친구들도 안 그래요?

These days, it seems a lot of blues, pastels, and neon colors seem to be striking my eye. You all noticing the same thing?

IMG_5003 copy

그리고 미니원피스와 짧은 자켓을 같이 입는 걸 봤어요. 여기는 같은 드레스, 다른 컨셉.

The same can be said for color minidresses with black or white short jackets. Same dress, different concepts.

IMG_1024 copyIMG_5726 copy

조앤에 의하면 이 룩을 대구에서 많이 봤대요. 거기서 완전한 유행이라고요.

Joanne said she noticed a lot of that down in Taegu. I'd like to hear more about this.

IMG_5494 copy

역시 런웨이쇼에서도 화려하게 옷은 입으면 진짜 남들보다 눈에 확 띄는 거네요! 흠. 이런 계속 돌아오는 80년대 패션을 생각하면 웬지 Cyndi Lauper의 생각도 나네요.

In the end, colors sure do help you stand out from the crowd, even during a runway show. Wow. Thinking about this continuing 80's trend, I can't help but think of Cyndi Lauper.

기분 좋지? 진짜 재밌는 주말 보내요!

Now, that puts me in a good mood. Have a great weekend!

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    IMG_2029 copyIMG_2572 copyIMG_2585 copyIMG_2104 copyIMG_1151 copyIMG_0990 copyIMG_0701 copyIMG_9961 copyIMG_8795 copyIMG_7428 copyIMG_7377 copyIMG_7371 copyIMG_7365 copyIMG_7328 copyIMG_7258 copyIMG_7239 copyIMG_7201 copyIMG_7174 copyIMG_7156 copyIMG_7141 copy

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / conversations

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)






What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)





추천 street fashion sites

  • Face Hunter 아주 유명한 London street fashion 사이트이고 The Sartorialist하고 많이 비슷해요. This is a very famous street fashion site in London.
  • Picky Picks Pics! 여러 street fashion 사이트들중에 best 사진을 뽑는 거예요. The picks of the best street fashion sites from around the world!
  • The Sartorialist 진짜 대다한 Scott Schuman의 Vogue, GQ에서 인정을 받은 사이트예요. The king of all street fashion blogs.
  • Street Peeper 여러 다른 street fashion 사이트의 사진들을 잘 모인 거예요. A great collection of street fashion pics from around the web.
  • Style Bytes 너무 너무 대단한 fashionista의 개인 블로그인데 완전히 전문가이에요. 그리고 그녀는 selca 아티스트예요. An amazing woman’s blog that is a resource for all things fashion, with great pictures.
  • Tokyo Street Style 좀 상업적 보이지만 많은 street fashion 사진들을 모인 거예요. Although it looks kinda commercial, it’s a large collection of fresh street fashion pics.
  • Your Boyhood (Seoul) 한국 스트리트 패션 블로그예요. 특이한 멋쟁이의 패션 중심이고. A street fashion blog based in Seoul.

추천 fashion blogs (외국)

  • F.A.D. – Fashion Addict Diary A strongly-written, different, and personal take on the fashion industry.
  • The Fashion Police 까금은 패션 경찰이 필요할 때가 있죠? 어떻게 패션범죄를 예방할 수 있는지 여기서 배워보자!
  • Fashionista An edgy and amazing fashion blog. 대단하고 아주 웃기는 패션 블로그.
  • Fug You “Fucking” (강조어) + “ugly” (못생긴) = “Fugly” 아주 솔직하고 재밌게 연예인 패션비판 사이트예요.
  • Style Bytes 너무 너무 대단한 fashionista의 개인 블로그인데 완전히 전문가이에요. 그리고 그녀는 selca 아티스트예요. An amazing woman’s blog that is a resource for all things fashion, with great pictures.
  • I Am Fashion Another great fashion blog that keeps on top of trends. 너무 트렌드를 잘 알려주는 패션 블로그.
  • Style Bubble A really great site that not only keeps an eye on the world of fashion, but with the blog writer’s real personality.

자매 사이트

  • SeoulGlow 한국의 최초의 video podcast!
  • 폭탄영어 진짜 리얼잉그리쉬 배우고 싶나? 우리밖에 없는데요~?






What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


columnists


top talkers


categories


top ten posts


Tags


Close
E-mail It
Socialized through Gregarious 42