fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
지난 주에 명동에서 진행했던 Levi’s 몸짱 패션쇼에 나온 모델들이 몸짱이라고요? 릴리?
Last week’s “Best Body” fashion show in Myeongdong last week was supposed to be a launching party using models with the hottest bodies? Really? [HT to Korea Beat]



[Photo source: Chosun.com]
그럼 한국 여자모델들이 도대체 왜 카우보이 모자와 썬글래스를 쓰고 있을까? 그 건 보통 링지레이나 비키니랑 쓰는 액세서리인가? 아님 그냥 창피해서 (“결혼 못하게 되면 어떡해?!”) 얼굴을 숨기면서 나와야 되는 건가? 한국이다첫째 사진에서 백인 여자 모델은 자랑스럽게 옷을 보여주고 있는데 진짜 촌스럽게 역시 한국여자 2명은 숨어있는 거네. 봐봐. 1명은 앞모습을 안보여주면서 고개를 숙이고 있고 딴 한국 여자는 옆남자뒤에 있는 거야. 혹시 이런 패션쇼를 본 적이있나요? 창피해서 런웨이에 걸어오면서 옷때문에 자기 얼굴을 못노출하는 모델? 말이 돼!? Levi’s의 새로운 몸짱 랑지레에 런칭 이런바 ‘패션쇼’를 하면서 모델들이 창피하게 나오는 것 — 한국은 아직도 이 만큼 촌스러운 건가 아님 낮은 수준 값이 싼 도우미를 고용한 건가? Levi’s — 내 생각엔 다음에 진짜 모델이나 좀 쓰세요. 시간당 15,000원 몸짱도아닌 도움이 쓰면 티가 나. 진짜 촌스러워. 짜증나, 정말.
So why are the two Korean models wearing stupid leather cowboy hats and sunglasses, like they’re going to rob a convenience store? Is there an Indiana Jones and bikini trend coming? They’re obviously embarrassed about being in the show — “Oh my, God! What if I can’t get married!?” — one of the two Korean “models” won’t show her front and is hiding her face, while the other one is hiding behind the dude next to her. Yet the foreign model is doing her job just fine. But come on – have you ever seen a fashion show in which the model is embarrassed to show her face while wearing the clothes? What a joke. Levi’s — next time you put on a show, hire some REAL models to show the clothes, instead of cheap 15,000-per-hour promotion girls from the countryside who are too afraid to show their faces while wearing the clothes you want to promote. Duh.
구글이 우리 사이트를 다시 정상상태로 부활시켰다! 우리 사이트는 다시 깨끗해졌다! 야호! 진짜 옛날 영화들 중에 ‘폴터가이스트’가 생각 난다. 마지막 멘트는 ‘이 집은 깨끗해졌다.’ ㅋㅋㅋ
Google has restored our site to “clean” status. Yay! Reminds me of that scene from “Poltergeist.” Brings back memories, doesn’t it? Wait for the last line…
진짜…다시 살았네.
Whew…we’re back.
동물모자! 아직 인기는 식지 않았다. 사람들 머리 위의 앉은 동물에 관한 동서양의 문화차이점에 대해 이야기해보자. 미국, 고급 디자인 스타일의 동물모자다.
The trend continues. Let’s talk about the cultural differences between animals on one’s head in the East and West. An American, haute couture-style animal hat:

[From icanhascheezburger.com]
그리고 한국 건:
And a Korean one:
분명히, 한국 것이 훨씬 더 쓸만하다. 우리의 꾸준한 독자들은 검은 고양이와 이나영 파리바게트 광고(크리스마스 케익을 사면 웃기면서 귀여운 곰모자를 준다는) 게시물들이 작년에 올려진 오래된 것이란 것을 알았을 것이다.
Clearly, the Korean version is much more ready-to-wear. Our longtime readers will recognize these posts are old ones from last year, with the black cat and the post about the craze started by Lee Na Young’s commercial for Paris Baguette, which gave out these ludicrously cute bear hats with a purchase of a Christmas cake.
이 악명 높은 “곰모자 폭동” 과 그로 인해 발생된 일반적 사회 불안감은 폭동 경찰이나 서울 반테러단체들에 의해서도 중단되지 못했다.
알았다. 마지막 부분은 거짓말이다. 하지만 좀 그렇면이 있지 않은가. 파리바게트 곰모자 사기꾼들에 의해 동물모자 열풍이 생겨났다. 정말 어딜가나 있었다.
The infamous “Bear Hat Riots” and other general social unrest that resulted was barely put down by the riot police and special anti-terrorism units in Seoul.
OK. The last part was kind of a lie. But only kind of. Many ripoffs of the Paris Baguette bear hat resulted, and animal hat-craziness was born. And it was everywhere.
두꺼운 털모자들의 대한 욕구와 귀엽고 폭신한 것들을 입는 것이 일반적으로 허용되는한 동물모자 열풍은 지속될 것이다. 특히 진짜 추운 날은 동물모자들이 허용되어진다. – 왜냐하면 졸라 따뜻하기 때문이다. 동물모자 광풍이 특이한 한국 논리에 따라 한국에서 계속 정상적인 것으로 여겨지기를 기대한다. 영원히 식지 않는 커플티열정처럼.
Mixed with the continued desire for thick knits and the general acceptance of wearing really cute, fuzzy things, the animal hat trend will remain, especially on super-cold days when they can be partially rationalized — because they’re pretty darn warm. Expect the animal hat madness to continue as a normal thing in Korea, sort of like couple t-shirts, which is another thing that will simply never die, and exists according to its own, uniquely Korean logic.
—오리지널 Text by FMS
한국어 번역 by Jiyeon
우리 성원이 스타가 됐네요! ㅋㅋㅋ 원래 ‘외인구단’에서 나오기로 되어있었는데 이젠 나왔다! 꼭 봐봐요!
Our Sungwon is now a TV Star! Remember, he was supposed to come on “Waeguindan”, right? The show was on last week. Check it out!
옛옛날에, 1995년도에, 무슨 ‘한류’이란 개념도 상상도 불가능했을 때. 여름에도 스노보딩 옷을 입는 게 유행했을 때. 그 때 서태지와 아이들의 ‘컴백홈’이란 노래가 애국가보다 들릴 수 있었고 영국의 비틀즈가 미국국민한테 락을 보여주는 것처럼 마찬가지로 한국한테 ‘갱스타랩’을 가지고 준 거잖아요.
Back in 1995, before there was any “Korean Wave” or anyone other than Korean people listening to Korean music, and snowboarding gear was worn in the summer, there was Seo Taiji’s “Come Back Home.” This cultural moment was like the Beatles arrival in the US, except they brought “gangster” rap, not rock, to the Korean masses.
근데 이 방송국의 대회에서 누가 1등을 잡는 건가? JYP! ㅋㅋㅋ 아무리 그때 중고등학생들이 서태지 예배했더라도 역시 박진영이 이긴 거네요. 정말 가득 찬 오래 가는 재능이 있으니까요. 12년 후…’텔미, 텔미, ㅌ-ㅌ-ㅌ-ㅌ-ㅌ-텔미…” 역시 진짜 재능이 어떤 유행보다 오래 가네요.
But guess who wins the contest at the end? Pak Jin Young! He was always the true talent. Even then, with screaming middle school girls ready to sell their kidneys for Seo Taiji and the Boys, JYP was still in full effect. Fast forward 12 years…
“Tell Me, Tell Me, T-t-t-t-t-tell me…”
I guess real talent really doesn’t go out of style.