멀티매거진 for your fashion fetish…

Archive for the ‘Selca’ Category


"The Fashion Diaries"는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!

"The Fashion Diaries" are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don't merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let's start a style conversation!

IMG_5247 copy
[It's Ryuji from Seoul Fashion Week에서 만난 류지!

안녕! 헬로! 곤니찌와! 글쎄, 내 소개를 하기엔 너무 진부한 것 같아서 그냥 앞으로 내가 기록하는 다이어리를 통해 서로 알아갔음 좋겠어. FMS와 함께하면서 더 재미있는 하루하루를 보낼 수 있을 것 같은 예감! 만나서 반가워 다들~

Hi! Hello! Konnichiwa! Well, since I think this self-introduction might be corny, I'm just going to let you get to know me directly through my dairy. I have the feeling we're going to spend a lot of quality time together here at FMS. It's good to meet you all!

DSC03307 copy

날씨가 쨍쨍하진 않았지만, 곧 비가 오고 나면 벚꽃이 다 떨어질 것이라는 소식을 듣고 여의도에 갔었지. 편안한 복장으로 그리고 많이 걸을 것을 대비하여 요즘 거의 매일 신는 내 사랑 호피플랫슈즈와 함께 폴라로이드를 메고~ 룰루랄라. 단, 내년 꽃구경갈땐 절대 파란계열 옷을 입지 않을 거야. 꽃과 함께 사진을 찍으니 shit!

Even though the weather isn't sparkling, we went to see the cherry blossoms bloom in Yeouido. These days, I like to wear comfortable clothes to go walking in the Hopi flat shoes I wear nearly every day, while taking along a Polaroid camera hanging from around my neck. Oh, yeah. Still, next year when I go to look at the cherry blossoms, I won't be wearing any blue clothes. The pictures look like crap against the flowers.

DSC03468-1 copyDSC03542-1 copy

아침 9시에 등교해서 밤 9시에 수업이 끝나는 살인적인 월요일, 책과 준비물은 또 어찌나 많은지 매주 월요일은 캠핑갈때나 사용하던 커다란 나의 핑크가방을 메고 간다. 우울한데 기분이나 내볼까 하고 핑크로 몸을 휙휙 감싼 날. 다 오래된 친구들이고, 안에 입은 바니티셔츠는 저 날 처음 입은듯. 일본 Zara에서 데려온 친구.

On killer Mondays like this, when classes starts from 9 in the morning and go until 9 at night, I pack all the many books and things I need in a huge pink bag that I hoist on my back, which really should be used for camping. It was kind of a depressing day, so I decided to wrap my body in pink. I brought all my old friends, including the Bugs Bunny t-shirt that I think was the first time wearing. I brought him from Zara, in Japan.

DSC03590 copyDSC03635 copy

더울거라고 예상했지만 곧 여름이 오면 더 이상 입지 못할거란 생각에 잠시 슬픔에 잠김. 그래서 결국 내가 좋아하는 초록이 원피스랑 초록이 스타킹을 신었다. 오늘 친구도 초록 드레스를 입고와서 기분좋아 같이 사진한컷! 쓰고있는 Homburg는 최근 나의 favorite! 동대문 마네킹꺼 뺏아온거 ㅋㅋ

It's just a hunch, but I get the feeling that I won't be able to wear that again this summer. So I put on a green mini-dress that I like, along with green stockings. My friend also wore a green dress that day, causing up to be happy enough to take a picture together. The bowler I'm wearing is my favorite. I stole it from a Dongdaemun mannequin. Hehehe.

DSC03904 copy

비가 오는 날은 정말 싫다. 게다가 아침은 멀쩡하다가 갑자기 오후쯤 내리기 시작하는 비는 더더욱 싫고 귀찮다. 그래서 3년인가 4년전에 구입한 우비. 아주 유용하게 입힌다 하하하. 그리고 우연히 들어간 가게에서 마음에 들어 사버린 썬글라스. 그렇다. 난 충동구매 여왕이다.

I really hate rainy days. I hate even more those days that begin all perfect but then the rain starts to come in the late afternoon. So this is a raincoat I got 3 or 4 years ago. It's really worth it. Also, some sunglasses I bought on a whim in some store. I am indeed the queen of impulse buying.

DSC04032 copy

피로누적으로 미친듯이 코알라처럼 늘어지게 자고 일어났다. 샤워 후 머리정돈이 귀찮을땐 친구가 오래전에 떠준 털모자를 쓰고~ 내가 아주 좋아하는 친구다. 요즘 나를 기쁘게 해주는 것은 형광색이다. 티셔츠는 몇 년전 호주 flea market에서 산 것. 메시지가 아~주 맘에 든다. 하하하 담에 기회가 되면 내 친구 Daniel의 티셔츠들을 소개 해주고 싶다 ㅋㅋ 독일에 들리면 꼭 사진을 찍어 소개해주겠다.

I just woke up after having slept spread out like a koala bear. When I don't want to have to worry about arranging my hair after a shower, I always wear my wool cap. It's one of my best friends. And this is one of my favorite colors these days: neon. I got the shirt a few years ago in an Australian flea market, and I really like the message. Hehehe. Next time I get the chance, I want to introduce you to my friend Daniel's t-shirts. If I drop by Germany, I'll make sure to take lots of pictures.

DSC04004 copy

보시다시피 나라는 사람의 특별한 스타일은 없다. 나한테 어울리는 옷을 좋아하고, 평범하지만 결코 방종하지 않는 것이 내 스타일이라고나 할까. 요즘은 언덕이 높은 학교를 왔다갔다하느라 최대한 편안하게 입으려고 노력하다 보니 조금 더 캐주얼룩이 친숙해 지는 것 같다. FMS랑 그리고 나랑 앞으로 재미있게 즐겨보자!

As you can see, I don't really have a special style. You might say that I just like clothes that fit me, nothing too loose. Because these days, I attend a school atop a high hill, and after trying to wear comfortable clothes, I've gotten used to a more casual look. In the future, join me here on FMS for more fashion fun!

IMG_5494 copy

"The Fashion Diaries" 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 , 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 셈이죠. 흔히 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!

"The Fashion Diaries" are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don't merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let's start a style conversation!

DSCF6185 copyDSCF6002 copy

친구의 21번째생일파티!!! 평소에안입던 원피스좀입어주고 약간쌀쌀한 날씨, Black스타킹과 Black스카프로 허전해보이는부분을 가렸다!!ㅋㅋ

This was the day of my friend's 21st birthday party! It was a little cool for wearing that mini-dress, and I covered unsightly spots with black tights and a black scarf. Cover up!

SN201949 copy

 

SN201402 copy

학교가기전셀카한장찍찍!

A picture I took just before going to school…CHANGE and more CHANGE!

머리3 copy

머리 2008.04.01 ().

머리를잘랐다 3년동안

꾸준히 길어온 머리 망설임없이

싹둑

요즘대세는 단발머리????!

갈색머리도

Black머리로 ~

약간의 아쉬움과 시원함??

3년동안길러온머리라 애틋함이많은데

그래도 머리를자르면서 산뜻한느낌이나서

학교Tuesday, April 1.

After 3 years with the same look,

I cut my long hair without a second thought.

Snip!

The trend these days is the bob cut,

So, from brown hair to black I went.

I can say I miss it a little, but that it's also refreshing? Hehe.

I'd had that long hair for 3 years, so I was a bit attached to it,

but as my hair was being cut, the feeling was crisp and refreshing!

학교2 copy

2008.04.03 () — 밀린과제를위해 야간까지남아서 겨우 자켓완성 Black vest 밋밋한 스타일을 커버.

Thursday, April 4 — Because I had so much backed-up homework to catch up on, my style cover was a black vest to look long and slender.

두건 copy

SN201797 copy

SN201803 copy

화장하기귀찮은날은 두건과 안경으로 쌩얼 감추기.

On days I didn't want to put on makeup, I hid behind a headwrap and glasses.

SN201872 copy

SN201822 copy

2008.04.05 () — 내가 제일 좋아하는 배기바지 입고 노랑가방으로 포인트 주기.

Saturday, April 5 — My yellow bag was the perfect counterpoint to my favorite pair of baggy pants I wore that day.

SN201603 copy

SN201587 copy

어때요? 원래 우리 패션일기를 하는 컬럼니스트들이 자기 패션생활을 투명하게 다 보여주기로 하니까 이쁘게 봐주시고 많은 재밌는 패션 추천,아디어, 그리고 암시를 코멘트로 오려주시기 바래요. 그리고 기본으로 모든 Miss Seonja의 컬럼을 보시려면 여기 클릭를 하시면 한꺼번에 다 나와요.

So what do you think? Because our fashion columnists have agree to transparently reveal their fashion lives to us, we hope you will be inspired to offer many recommendations, ideas, and suggestions as comments. And if you'd like to see all of Miss Seonja's entries together, you can click here to catch up or make comparisons.

"The Fashion Diaries"는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!

IMG_1310 copy

"The Fashion Diaries" are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don't merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let's start a style conversation!

4-1 (1)한국이란 나라에 살고있는난 21살 이름은 Miss Seonja 이정도로 해두지ㅋㅋㅋ 옷을 좋아하고 옷을 사랑하고 옷의 관심이 많은난 지금 ‘패션디자인과’를 전공하며 열심히 살아가고있지. SEOUL FASHION WEEK 을통해 우연적으로 feetmanseoul.com 과 인연을 맺게되었어 나한텐 정말 행운이지!! 패션에 관한 일을 내가 직접 할수있으니까! 많은 인맥을 쌓게 되고 좋은 경험이 될수있으니 이보다 좋은 행운이 어딨겠어? ㅋㅋㅋㅋㅋ

난 학생때부터 옷의 관한일을 많이 해왔어. 옷가게는 물론 동대문 도매시장에서까지 일을 하면서 옷을 하루종일 보고살았지, 그러면서 옷을 보는 안목도 트이게 되고 나만의 style 을 찾을수 있게 되었다고 할까? 난 남들이랑 똑같은 건 시러해. 평범한 건 더더욱 싫어하고 인생 한번뿐인데 남들이랑 똑같이 살면 너무 지루하잔아. ㅜㅜ

My name is Miss Seonja and I live in a little country called Korea. I'll tell you that much to start with. Hehehe. I am just in love with and fascinated by clothes and am living life as a fashion design major. I've been really lucky to have become involved with FeetManSeoul.com through Seoul Fashion Week. Now, I can become involved in fashion-related stuff directly! How lucky is it that I've gotten the chance to make some good connections and get some good experience in fashion?

Ever since I was a student, I've done a lot work related to fashion. By working at a clothing store in the Dongdaemun wholesale market, of course I was surrounded by clothes all day long. Perhaps I can say that this was how I developed a keener sense of fashion while discovering my own particular style. I definitely don't want what everyone else has, and I want even less to be merely ordinary. It's said that "you only live once," so wouldn't it be boring to be the same as everyone else?

4-1 Copy2 Copy

3-2 Copy

패션 패션을통해 난 나를 표현하고, 하루하루 내 자신을 변화시키지. 단순히 옷만 좋아하는 게아니라 가방, 신발, 악세서리등 이모든걸 난 다 좋아하고 아껴.

내사진들을 보면서 이젠 내가 어떤 style인지 어떤 style을 즐겨입는지 알게 될거야. 난 그날그날 내기분. 내가 가는곳, 그날의 날씨등을 보면서 어쩔때는 funky, 어쩔때는 sexy, 또어쩔 때는 spicy등, 'freestyle'로 가지.

아무튼 내 소개는 그럼이정도로 할게…

Miss Seon-1 CopyMiss Seon-2 Copy
Miss Seon-3 CopyMiss Seon-4 Copy
Miss Seonja의 모든 신발/구두.  Miss Seonja's shoes.

I express myself with a passion for fashion, and it changes me every day. It's not just that I only like clothes, but also am into bags, shoes, accessories, and things like that are what I like and cherish.

By looking at my pictures, you can get a sense of what kind of styles I enjoy. What my mood was that day, where I go, what the weather was like, etc. Sometimes I dress funky, sometimes sexy, sometimes spicy and also just freestyle it.
Anyway, for now, I think I'll leave the introduction at that…

IMG_5210 copy

안녕하세요 'Yan Fashion Diary' Yan입니다^^

일상생활과 패션스타일을 올릴꺼에요~많이 미흡해도 이쁘게 봐주세요~

앞으로 부탁드려요~^^*

Hello! This is Yan, who will write the "Yan Fashion Diary" column. I'm going to post pictures of my everyday fashion style; even though they may not be very good, please understand that I'm new at this!

2007/11/1 2007/11/1 2007/11/1 2007/11/1

yan_diary_007 copy

이제야 겨울이 찾아오는가! 오늘은 닭살이 돋을 만큼 쌀쌀한 날씨였다.

오랜만에 롱부츠를 신으니, 신발을 신은 기분이 들었다 히히.

던킨에서 동생과 수다도 떨고.. 사진도 찍고!

오늘은 자연스러운 스타일? 아니면 폐인 스타일…?!….멋좀 부릴껄..

Yan Diary 010 CopyYan Diary 009 Copy-1

Now, it's already become fall! It was cold enough to give me goosebumps today. Since it's been so long since I've worn long boots, it feels as though they're new.

The top picture is with me and a coworker from Dunkin Donuts (where I had a part-time job) chatting…and taking pictures!

Is my style natural today? Or lame? I should have tried to be more fashionable…

2007/11/2 2007/11/2 2007/11/2 2007/11/2

yan_diary_002 copy

오랜만의 데이트에 맘이 설랜 Yan! 날씨도 좋고 기분도 좋고!

서초동의 어느 카페에서 따뜻한 카페모카 한잔..

짙은 초록색의 ~원피스와 갈색 스타킹을 신은 .. ( 움직이는 나무 같았다)

걸칠 외투라도 가져올껄 그랬나? 조금 추운

교회에 가서 축가 연습도 하고~노래하는 좋아하는 Yan~

Yan Diary 008 CopyYan Diary 004 CopyYan Diary 005 Copy

A shot of me on one of the first dates in a long time! Both the weather and my mood were nice!

Drinking a cup of cafe mocha in a coffee shop in Seocho,…

A loooong, green mini-dress with brown stockings.. (I definitely looked like a walking tree.)

Even if it got covered with a long overcoat, I should have brought it…it was a bit cold…

Last, there's me practicing hymns…I really like to sing ~

2007/11/3 2007/11/3 2007/11/3 2007/11/3

yan_diary_003 copy

내가 좋아하는 토요일이 왔다! 오늘은 뭘입을까 아침부터 고민고민..!

화장대 앞에서 장난도 쳤다. (ㅋㅋ) 입가에 점을 찍어서 혼자만 만족하는 사진을 찍은것이다! 음하하~ 지금 봐도 매력적이야~

요번에 새로 장만한 니트 원피스~(동대문 도매 시장에서 구입!)

너무 사랑스러운 아이.. 무늬가 너무 예쁘다!

푸른 실과 갈색 실이 예쁜 무늬를 만들어냈다~ 그래서 푸른 하트 목걸이 매치!

Yan Diary 011 CopyYan Diary 006 Copy

Saturday, my favorite day, is here! I was thinking about what I should wear all morning..!

I was playing in front of my makeup stand. I put a beauty mark on my cheek and took pictures, very satisfied with myself! Muhaha~ I'm just too charming, ain't I?

Then there's the new knit mini-dress – I got it from the Dongdaemun wholesale market! I love that thing so much.. The pattern is so pretty! It was made with beautiful green and brown yarn~ so I wore a green heart to match.

2007/11/4 2007/11/4 2007/11/4 2007/11/4

피곤하지만 일찍일어나 예배를 드렸다.

아이보리색 원피스와 니트 볼래로! 그리고 블랙 자켓! 귀여운 리본…..

밖에서 사진을 못찍었다ㅜㅜ하루종일 바빠서!

방이 이렇게 멋지게 찍힐 줄이야! 분위기 있게 나와서 만족만족! 히히

사진작가는 여동생~……첫번째 사진은 다리가 너무 두껍게 나왔어

다음엔 조심해야지! 오늘 스타일도 마음에 든다!!! 아자아자 ♡ㅋㅋ

Yan Diary 012 CopyYan Diary 001 Copy

Even though I was tired, I had to get up early to go to church.

An ivory mini-dress and a knit bolero top! And a black jacket with a cute ribbon…

I couldn't take a picture outside. :-( I was busy all day! I never knew that my room would come out so nice in pictures. It really set a certain kind of mood. Very, very satisfied! ;-)
My younger sister, the photographer…but I thought my legs came out looking too thick in the first picture, so I better be careful next time! But I really liked my style today. Oh, yeah! ;-)

11/1~11/4 까지 Fashion Diary 써봤어요~

처음이라서 많이 긴장했어요~다음번엔 자연스럽게 써볼께요~^^

That's my fashion diary, from the 1st to the 4th of November. I was really nervous because this was my first time writing one. But I'll try harder to write more naturally the next time!

Close Copy-2

가을에는 역시 스카프가 최고의 패션 아이템이죠. 이번에는 내가 한번도 시도해 없는 오렌지색 스카프를 구입했어요. 군데군데 노랑색과 파랑색과 회색이 섞여있는 재밌는 무늬의 스카프에요. 그래서 그런지 어느 색의 옷에나 매치가 되는데, 청바지 캐주얼 복장에는 어울리지 않아요. 오피스룩에 제일 어울리고, 차려입고 나가야 모임이 있을 블라우스나 셔츠위에 둘러주면 근사해 보인답니다.

Neck Copy-1

Fall is the season of the scarf. This time I bought an orange-colored scarf, a color I had not tried before. This scarf has an interesting pattern and arrangement of orange, yellow, gray, and blue colors. I guess this is why this scarf can match with any color of clothing. But it does not look good with casual outfits such as jeans, khakis, or t-shirts (big mistake). It creates the best look with office look and other formal outfits for special occasions in which you have to dress up.

Lap-1

나도 Futurism(퓨처리즘)

Apr 29, 2007 Author: guestauthor | Filed under: Fashion in Focus, Selca

2007 s/s시즌은 정말
어디서든
futurism 대한 기사들과 아이템을 쉽게 만나볼 있는 것같아요,

하긴, 작년f/w시즌부터도 골드,실버로 아이템들이 많이 눈에 띄었었죠,

컬러풀한 신발로 포인트를 주는 것도 좋지만
아직도
여전히 대세인 스키니진에, 골드/실버 플랫슈즈로 포인트를 주는 것도 좋을 같아요
봄부터
여름까지는 올해 한창 유행인 쇼츠와 미니드레스에 플랫슈즈만큼 패셔너블한 드레스코드도 없을 거예요,
아직도 '번쩍번쩍'이는 아이템에 거부감을 갖고 계신건 아니죠?^^

시도해보세요, 발아래를 내려다보았을 반짝이는 신발을 보면
발걸음도
가볍고, 기분도^-^

 Wp-Content Uploads 2007 04 Img 3384

가지런히 신발 놓기

Apr 23, 2007 Author: guestauthor | Filed under: Selca

Hillary Hall

한국 문화는 현관에서 신발을 벗고 집안으로 들어 가기 때문에 현관에는 항상 신발이 뒤죽박죽 놓여 있답니다. 나는 어려서부터 급한 성격 때문에 신발을 벗는둥 마는둥 던져놓고 집으로 들어와서 항상 혼나기 일쑤 였는데, 버릇은 여전히 고쳐지지 않고 있네요. 신발을 안쪽으로 향하게 놓으면 복이 들어온다고 하니, 이제부터라도 신경을 써서 예쁘게 가지런히 놓아보아야 겠어요-

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    seonja_street_dblDSCF6823 copyDSCF6785 copyDCAM0130 copyDCAM0128 copySNB24392 copySN202407 copySN202194 copySN202120 copyIMG_1679 copyIMG_2244 copyIMG_2069 copyIMG_1814 copyIMG_2574 copyIMG_2520 copyIMG_1482 copyIMG_1469 copyIMG_1459 copyIMG_1433 copyIMG_0700 copy

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / conversations

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)






What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)





추천 street fashion sites

  • Face Hunter 아주 유명한 London street fashion 사이트이고 The Sartorialist하고 많이 비슷해요. This is a very famous street fashion site in London.
  • Picky Picks Pics! 여러 street fashion 사이트들중에 best 사진을 뽑는 거예요. The picks of the best street fashion sites from around the world!
  • The Sartorialist 진짜 대다한 Scott Schuman의 Vogue, GQ에서 인정을 받은 사이트예요. The king of all street fashion blogs.
  • Street Peeper 여러 다른 street fashion 사이트의 사진들을 잘 모인 거예요. A great collection of street fashion pics from around the web.
  • Style Bytes 너무 너무 대단한 fashionista의 개인 블로그인데 완전히 전문가이에요. 그리고 그녀는 selca 아티스트예요. An amazing woman’s blog that is a resource for all things fashion, with great pictures.
  • Tokyo Street Style 좀 상업적 보이지만 많은 street fashion 사진들을 모인 거예요. Although it looks kinda commercial, it’s a large collection of fresh street fashion pics.
  • Your Boyhood (Seoul) 한국 스트리트 패션 블로그예요. 특이한 멋쟁이의 패션 중심이고. A street fashion blog based in Seoul.

추천 fashion blogs (외국)

  • F.A.D. – Fashion Addict Diary A strongly-written, different, and personal take on the fashion industry.
  • The Fashion Police 까금은 패션 경찰이 필요할 때가 있죠? 어떻게 패션범죄를 예방할 수 있는지 여기서 배워보자!
  • Fashionista An edgy and amazing fashion blog. 대단하고 아주 웃기는 패션 블로그.
  • Fug You “Fucking” (강조어) + “ugly” (못생긴) = “Fugly” 아주 솔직하고 재밌게 연예인 패션비판 사이트예요.
  • Style Bytes 너무 너무 대단한 fashionista의 개인 블로그인데 완전히 전문가이에요. 그리고 그녀는 selca 아티스트예요. An amazing woman’s blog that is a resource for all things fashion, with great pictures.
  • I Am Fashion Another great fashion blog that keeps on top of trends. 너무 트렌드를 잘 알려주는 패션 블로그.
  • Style Bubble A really great site that not only keeps an eye on the world of fashion, but with the blog writer’s real personality.

자매 사이트

  • SeoulGlow 한국의 최초의 video podcast!
  • 폭탄영어 진짜 리얼잉그리쉬 배우고 싶나? 우리밖에 없는데요~?






What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


columnists


top talkers


categories