멀티매거진 for your fashion fetish…
이 사람을 아나? '비즈 마키'이라고. 1989년도에 이 노래가 나왔을 때 난 고등학생였지. 그때는 랩이란 음악이 아직도 백인 사회한테 제대로 인정을 안받을 때였어. MTV에 의하면 '음악아니다'고 그런 주장이 있었고 대중문화화 되고 있었을 때쯤이였어. 거의 이 비디오를 보려면 '흑인 엔터테인멘트 방송'(Black Entertainment Television)이란 채널 봐야한 거였어.

비즈 마키이는 열정적이고 창조적인 랩 노래를 만든 대단한 가수이며 제일…뭐랄까…못생기면서도 매력적이라고 그런 말이 많은 거야. 그를 싫어하는 사람이 없었지. 착한 이미지이니까. 그리고 우리 10대들이 다 이해하루 수 있는 노래한 거야: "Just a Friend." 그 말은 '그냥 친구'이라고 의미한 거고 어떤 좋아하는 여우같은 여자가 속이는 말이지. 딱 다른 남자랑 걸렸는데 '아. 그 사람이 그냥 친군데…" 거짓말인데도 믿고 싶은 거지, 끝까지. 이 노래에서 그런식으로 여자가 계속 이상한 짓은 하는데 비즈 마키는 계속 믿고 넘어가고 또 걸리고 그런 거야. ㅋㅋ 진짜 이 부분이 나오면 그 아픔을 확 느낄 수 있지:
"You! You got what I neeeeeed! But you say he's just a friend. You say he's just a friend!"
"너! 널 필요해! 근데 그가 그냥 친구라고? 그는 그냥 친구라고오오오오?"
그 건 메인 포인트이야. 그리고 패션쪽으로 보면은 그 하얀 가발을 쓰면서 모르자트처럼 피아노 치는 모습이…ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 사랑하는 모습이야. 이 비디오 보면 아무리 어른 생활에서 어려움이 있더라도 바로 웃고 힘을 주는 장면이야. 특히 피아노짜리에서 확 일어나고 연정적으로 노래를 부를 때. 함 보세요. ㅋ
[가사 그리고 노래는 여기.
너무 멋쟁이지? 못생겼는데도 아주아주 쿨한 녀석이지? 그리고 어떻게 보면은 진짜 패션어블이다. 힙합 옷도 그렇고. 클래식 옷도 그렇지. 그리고 그 가발. 하하. 그때는 랩은 순수했구만. 그리고 지금이라도 좋은 충고인 것같네. 그런 '그냥 친구' 많은 여자랑 사귀지 말아야 지. 특히 얻고먹고 잘해주는 '아는 오빠'들이 많은 여자. 도망해야 지! 비즈 마키의 이 노래에서 마지막 멘트가 바로 그거야. 고마워, 비즈.

Back in the days when rap wasn't considered "real music" and still wasn't allowed to be played on MTV, Biz Markie was already the MAN to those of us in high school and trying to catch the new videos on BET's "Rap City" with that atrocious host whose name I can't remember. But the videos were good, and Biz Markie's song is one I remember channeling the hormone-charged emotions of my generation.
"Oh baby, yoooooou!" is a chant that everyone my age and 10 years in either direction knows as a part of their emotional DNA, and brings forth true, blue emotion from back when we were younger, fresher, and much less jaded than we are now.
And who remembered Biz Markie as so fashionable? Looking at the video now, it's apparent that he or someone had a strong sense of style – the Mozart getup, white wig, and piano to highlight that simplistic but addictive piano hook in the song was sheer genius.
And Biz's sage advice is as wise now as it seemed then: "Don't ever talk to a girl who says she just 'has a friend.'" Or many "friends." Hehe.
Click here for the lyrics and song as background music.
This comes from Naver News:
여성들에게 보다 안전하고 편안하게 해 줄 하이힐은 없는 것일까? 하이힐은 여성들에게 사랑받고 있는 신발이지만 안전성과 착용감이 늘 문제였다. 특히 급브레이크를 밟을 때 하이힐은 치명적인 결함이 있는 것으로 알려지고 있다. 이러한 생각에서 출발한 신개념의 하이힐이 개발됐다.
진짜 특이하다! 완전히 트랜스포머 컨셉이네. 인제 자동으로 세탁하는 옷을 만들어냐 징…(밑에 보시면 이 신발을 말명한 3여성의 사이트에 들어갈 수 있는데…)
From I4U News, comes the same information in English:
Sheilas’ Wheels, a UK car insurance company for women designed convertible high heels that should make driving safer.
The Sheila Driving Heel tucks up into the shoe and the result is a flat shoe. The concept is similar to those roller shoes, where you can release wheels from the sole. The motivation for the insurance company to come up with this convertible high heels concept is the fact that 10% of female UK drivers report that they had a car accident or a near-miss because of wrong footwear.
Here's the original website, at www.ilovesheilas.com. Enjoy!
From Newsen comes an unfortunate photo of Pak Kyeong-rim making a friendly appearance at an Ivy concert wearing what appears to be a Rainbow Brite™ outfit. It's not absolutely horrid, but it does frighten me a little.

섹시 디바 아이비가 30일 오후 5시 30분 서울 잠실 실내 체육관에서 소년소녀가장 등 불우 아동을 위한 자선 콘서트 'IVY & Present 1.'(아이비 아이사랑 자선콘서트)를 열었다.
아이비와 팬이 함께 만드는 첫번째 선물인 이번 콘서트는 그동안 조건 없이 많은 팬들에게 큰 사랑을 받은 아이비가 조금이나마 팬들에게 보답하기 위해 마련한 자리.
이날 자선콘서트에는 아이비를 중심으로 유재석 강호동 양파 김성주 윤정수 지상렬 박경림 황보라 강래원 한효주 소유진 노홍철 우승미(올밴) MC몽 등 톱스타들이 대거 참석해 관객들과 함께 따뜻한 마음을 공유할 수 있는 시간을 가졌다.
아이비의 따뜻한 마음이 담겨있는 이번 공연의 수익금 전액은 소년소녀가장 등 불우 아동 돕기에 쓰여진다.
But she really does remind me of Rainbow Brite, all of a sudden. You don't know what I mean?

진짜로 그 만화 케릭터 생각을 했다니까요. Rainbow Brite! 반갑네! ㅋㅋㅋ
From the Maeil Kyeongje (via Yonhap), a summary of a New York Times article:
미국의 한 신발업자가 사람들로 붐비는 나이트클럽 안에 신발가게를 열고 앞으로 미국 전역에서 이같은 사업을 전개하겠다고 밝혔다.
뉴욕에 있는 '백악관 나이트클럽'에 신발가게를 연 도드 샤피로 사장은 25일자 뉴욕 타임스와의 인터뷰에서 자신과 데이트를 하던 한 여성의 높은 신발굽이 부러지 는 것을 보고 사업 아이디어를 얻었다고 밝혔다.
샤피로 사장은 미국의 현충일(메모리얼 데이)인 지난 5월 28일 개점한 이래 영 업이 순조로우며 최근 하루 저녁에는 28켤레를 팔기도 했다고 소개하고 "앞으로 나 이트클럽에서 술을 주문하는 대신에 신발을 주문할 수 있게 될 것"이라고 기염을 토 했다.
샤피로 사장은 "손님들이 새로 산 신발을 신고 바로 춤을 출 수 있도록 하기 위 해 헌 신발 보관 서비스도 하고 있다"고 밝혔다.

"At the Hampton Shoe Vixen, inside the White House Night Club, Aldo Rodriguez fits Susan Mariakais before a night of dancing." (Photo by Phil Manno)
WHEN she arrived at the White House Night Club here on a recent Saturday night, Danielle Bory was wearing lacy black stilettos. As she danced, her heels slipped on the wooden floor.
“I almost fell,” she said.
But the club, filled with 1,800 patrons, was hopping. The rapper Flavor Flav was onstage. Ms. Bory, 21, a student from North Babylon, wanted to keep dancing.
So she went shopping. At the Hampton Shoe Vixen, a women’s shoe store inside the club, she tried on a pair of flat silver metallic sandals.
“It’s a lot more comfortable,” Ms. Bory said, as she bought the $40 sandals and headed back onto the dance floor. “They have rubber soles on the bottom, so I should be fine.”
The 45,000-square-foot club, formerly the Canoe Place Inn, a nightspot on the Shinnecock Canal, dates to 1707 and was once a speakeasy. Recently renovated, it has three dance floors, including an outdoor patio where a reggae band often performs. The shops — the shoe store, a lingerie boutique and a novelty boutique stocked with fitted T-shirts, tank tops, lip balm, fragrances and condoms emblazoned with the club’s logo — opened on Memorial Day weekend.
“You can only take so much music and dancing,” said Vic Latino, 32, a co-owner of the club and a disc jockey on XM satellite radio. “We need to give people eye candy.”
Todd Shapiro, 42, the owner of the shoe boutique, an offshoot of the Hampton Shoe Vixen in East Quogue, came up with the idea for the store after going out with a woman who broke a stiletto heel.
“She said, ‘I have to go home,’ ” he recalled. “I said, ‘The date’s still young.’ ”
Mr. Shapiro, who also owns a Garden City-based public relations company, is hoping to open shoe stores in nightclubs nationwide.
You owe it to yourself to read the entire article on your own.
I could have called this post "From Tiger to Kitten Heel in Seconds" but I didn't. Anyway, from Naver News:
단 1초 만에 8cm가 넘는 하이힐을 3cm 높이의 평범한 신발로 조정할 수 있는 '높이 조절 하이힐'이 인기를 끌고 있다고 20일 미국 WCBS TV가 보도했다.
언론 보도에 따르면, 한 켤레의 신발로 패션과 편안함을 동시에 누릴 수 있는 신개념 하이힐을 개발한 회사는 미국 필라델피아에 위치한 '카밀레온힐스'.
What's that, you say? Adjustable high heels? Naver News talks about the Philadelphia local news coverage of this ingenious idea, but it's even better when you see the video at CamileonHeels.com:
Naver씨! 여기는 인터넷이거든요? 그래서 유튜브비디오가 나와있으면 스크린캡펴만 하지말고 비디오자체를 보여주시죠? 오케이? 유갓잇? ㅋㅋ
에에이. Naver씨 – 농담이잖아요, 농담. 에이, 왜 그렇세요? 장난인지…알지…오? 헤헤.
오늘은 한국여성의 대표적인 '건방진 굽소리' ("sassy slap")에 대해서 얘기 하고 싶은데 참 재밌는 주제인 것같다. 미국사람으로써 진짜진짜 궁금했어요: '도대체 왜 샌들 제대로 안신고 다닐까?"
Today, I want to talk about the "Sassy Slap" walk, native only to Korea, which involves equal parts being too bothered to actually properly put on the strap of your slingback heels, and seeming to want to walk with the somewhat rude, somewhat sassy "slap-slap" of the shoes against the soles of the feet.
보통 내가 '건방진 굽소리' 봤을 때는 거의 값이 싼 구두와 아주 짧은 치마를 입고 다니는 여자였더라고요. 약간 야한 분위기이란 말이예요. 치마가 짧을 수록 '건방진 굽소리'를 들릴 수 있는 거네요. 아니면 아줌마였다. 많은 그렇게 다니는 사람들이 막 껍을 씁은 것도 같고요. 그래도 웬지 그런 여성들이 내 주목을 끌린 것도하고. 흠.
You'll see the "Sassy Slap" a lot in younger girls wearing cheaper shoes and short skirts. Although one might say there's unusual about it, I doubt any young lady would go "strap-o-sass" to visit an elderly relative or meet one's in-laws for the first time while popping gum, which often goes along with not completely putting on one's shoes. But I must admit that, done right, the strap-o-sass can be kinda hot.
한국에서만 그런 '건방진 굽소리'를 봤어요. 미국에서는 거의 본적이 없고 일본에서도 많이 못 봤네요. 모든 여자가 하는 것아니지만 꼭 그렇게 다니는 여자는 있어요. 좀 섹시하면서도 촌스럽기도 하고 어떻게 보면 참 한국스럽네요. 나름대로 매력적이고. 개인적으로 일본의 특별한 걸음은 - 귀여운 척하는 "안장다리" - 그 것보다 '건방진 굽소리'는 훨씬 더나아요.
Going along with her "Sassy Slap" is the kind of over-feminine strut that you get with women who really like to wear high heels. It's hard to explain, but it's kind of a step, sway, let-the-weight-settle, repeat; it also involves stepping down deliberately heel-first, enjoying each step in the strut. Usually, this is done with the toes pointed outward; if you've ever hung out with professional dancers, they often walk this way, with the feet out and relaxed. It's not the cutesy gait that goes along with stepping toe-first and walking pigeon-toed that a lot of Japanese women do, along with the high heel uninitiated.
더 읽고 싶다면 밑에 링크에 클릭을 해보시죠!