fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!

Archive for the ‘Ryuji’ Category


University Fashion Week!

Sep 9, 2009 Author: FMS | Filed under: Ryuji, Student Fashion Shows

오늘부터 금요일까지는 대락패션위크이다! 서울의 최고한 패션 대학과 학과에서 나오는 학생들의 졸업작품들이며 보통 유명한 패션쇼들보다 무대에서 나오는 디자인들이 더 화려하고 특이하네요. 여기는 한국말로 되어있는 링크이고 시간표도 나와요. 이번 학기는 SETEC에서 진행하는 거네요. 3호선의 학여울역에서.

그리고 우리 패션 다어리스트 류지와 금요일 12시에 자기 졸업작품을 show하기로 했어요. 화이팅!

거기서 보자!

Seoul Women's University of Clothing Science: IMG_9784 copy[From previous University Fashion Week / 전 대학패션위크]

From TODAY until Friday (9/9 to 9/11), this is actually one of the best shows of the year, with the students from Seoul’s top fashion universities showing their graduation creations. They are usually much more adventurous and risk-taking than the established designers you see in large shows, so this show is definitely one of the most fun to look at. This semester, it’s being held at the SETEC convention center down at 학여울 Station, way down on the #3 orange line. Here’s the link in Korean — normally, you could skip it, but it has a timetable of which schools are showing, on which days. Also, here’s a link to coverage of previous years’ university fashion week.

And by the way, our fashion diarist Ryuji is graduating and showing her clothes at noon on Friday. You go, girl!

See you there!

1007P17A

우리 사이트가 Japan Times의 일본에서 한국패션이 인기가 많아진다는 기사에 나온 거네요! 한국어 버전이 없지만 그래도 알려드리는 거예요. 우리 사이트에서 모든 컨텐츠를 한국어/영어로 둘다로 제공하도록 노력하지만 원래 영어로 나온 신문기사까지 다 번역해주는 건 아직 좀…그렇다고요. ㅋㅋㅋ 그래도 Japan Times이란 일본(처음으로 해외신문에 나왔음!)신문에 나왔다는 사실은 너무 좋은 소식아닌가요?! ㅋㅋ 그쵸!? 이 기사에 대해 좋게 생각하는 거고 그리고 기사가 FMS의 충성이 찬 독자들의 해준 콤멘트들이 큰 도움이 됐단 사실도 기분이 좋은 일이죠. 그리고 류지이란 우리 패션일기를 하는 컬럼니스트의 해준인터뷰도 큰 도움이 됐대요. 다들에게 — 쌩유 앤드 아싸! ㅋㅋ

Wow — FMS has officially been covered in the international foreign press, as in a newspaper! We came out in the Japan Times’ piece on the rise of Korean fashion in popularity among the Japanese, with 4 pictures to boot (except why did they cut OFF those fabulous boots in the 3rd pic?)! We’re very happy with the piece, the input offered by our faithful FMS readers (which the the reporter, Shawn, DID read and said he found very helpful, even if he couldn’t use excerpts), and the interview given by fashion diarist Ryuji. Thanks go out to everyone involved, as well as a well-earned “Assa!” (HT to Seoul Man)

Japan Times-Copy-1
[link]

DSC03048 copy

누구게? 우리 패션일기하는 Senan! 여름이 끝나면서 우리가 여름 이야기 좀 있죠? Ryuji도 여름에 뭐했고 업었는지, 그리고 우리 인턴도 자기 FMS이랑 경험에 대해서 글도 준비했어요. 오늘은 많은 작업을 못해서 그냥 커밍순이라고 할 수 밖에 없네요!

Who’s that? If you guessed Senan, you’d be right! As the summer ends, we’ve got a lot of reports coming up, including hearing from Ryuji about what she did (and wore!) this summer, along with a final report from our intern. I can’t do much work on the site today, as I’ve got other stuff to catch up on for the rest of the day, but just wanted to give you think preview.

DSC01590 copy

“The Fashion Diaries”는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!

“The Fashion Diaries” are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don’t merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let’s start a style conversation!

(This diary is a little late. Sorry, Ryuji! 이 일기 글이 조금 늦게 올리는 거니까 미안, 류리! —FMS)

DSC06662 copy

I love FMS! 실버와 골드의 만남도 나쁘지는 않은걸?

I love FMS! Silver and gold together doesn’t look too bad, right?

DSC06651 copy

좋아하는 아이템이 있으면 제대로 꽂혀서 계속 그것만 착용하는 버릇이 있다. 하지만 조금씩 다르게 매치를 함에 따라서 지루하지 않게 코디한다.

If there’s a fashion item you like, you get stuck on it and get in the habit of wearing it all the time.

DSC06457 copy

요즘 내사랑 금색VANS와 하늘색스키니진.

These days, I’m in love with sky blue skinny jeans and gold Vans.

DSC06459 copy

DSC06460 copy

Sailer Ryu chan! 대학로 맥도날드 앞 외계물체 베레베레

Sailor Moon Ryu! An alien lifeform spotted in front of the Hyehwa-dong McDonald’s.

DSC06642 copy

DSC06537 copy

“The Fashion Diaries”는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!

“The Fashion Diaries” are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don’t merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let’s start a style conversation!

DSC04314 copy

수업을 마치고 내려가는 길, 오늘 신은 워머와 비슷한 색상의 꽃 옆에서 찰칵. 지난겨울 노란색 스타킹과 매치해서 몇번 신었었다. 좋아하는 아이템인데 의외로 신을 기회가 몇번 없어서 무더위가 찾아오기 전, 한번 신어보았지. 어떤 한 친구가 핑클이냐며 놀렸다 ㅋㅋㅋ. 워머는 일본에서 구입.

Here’s a shot of me with a warmer matching the colors of the flowers, taken on the way down the hill after class. I matched it last season with a pair of yellow stockings I wore a few times. Even though I really like it, I had fewer chances to wear it than I thought I would. So I wanted to wear it one more time before it got too hot. One of my friends kept teasing me that I looked like Finkl. Hehehe.

DSC04323 copy

 Data3 Bingo 68 Imgbingo 3 Smallcat520 25847 Smallcat520 34
[source]

오늘도 니삭스. 나는 스타킹을 좋아해 좋아해.

Kneesocks again today. I love, love stockings.

DSC04720 copy

어제도 오늘도 짧은 청바지에 짧은스타킹 + 운동화 그리고 흰 티셔츠를 입었네. 이런 날씨일땐 내가 가장 좋아하는 스타일인듯. 은색 니 삭스 역시 일본에서 데려옴. 아직 아침,밤으로 추우니 점퍼나 자켓은 필수다.

Yesterday and today I wore short denim shorts, short stockings, and sneakers with a white t-shirt. I think this is my favorite style for when it’s hot. Thinking about it, these are some pretty Japanese-looking silver stockings. And I also still need a jacket in the morning and evening because it’s still chilly.

DSC04670 copy

과제도 있고 날씨도 좋고 해서 들렀던 경복궁.

We stopped at the Kyeongbok Palace because I had an assignment to do there, and because the weather was nice.

DSC04770 copy

짧은 팬츠를 며칠째 입었더니 긴팬츠는 불편하다 >_<. 아침에 부랴부랴 레포트 쓰고 후다닥 챙겨서 택시타고 학교가느라 손에 잡히는대로 입고 들고 나갔는데도 not too bad. 만만하게 들고다니기 좋은 베네통 갈색가방.

After wearing short pants for several days, it’s uncomfortable wearing long ones. After hurriedly writing a paper for school and flying out the door to grab a taxi to get to class on time, I just grabbed whatever was closest to wear and ran out the door. Not too bad, considering. Here, I have the soft, brown Benneton bag I like.

DSC04865 copy

그리고 눈부신 햇빛도 가리고, 부끄러운 내 얼굴도 가려주는 요즘 제일 많이 사용하는 썬글라스.

And these are the sunglasses I wear a lot these days, designed to shield my eyes as much as cover my shy face.

DSC04862 copy

DSC04897 copy

아름답고 화창한 휴일. 시험기간의 압박으로 공부를 하건 안하건 일단 공부벌레 컨셉에 돌입했다. 편안한 리버서블 랩스커트는 호주 flea마켓에서 구입했는데 미니드레스로도 변한다는 사실! 거기에다 요즘 꽂혀서 거의 매일 신고다니는 젤 편한 플랫슈즈 어게인. 그리고 또 역시 요즘 가장 좋아하는 색깔인 오렌지!

A beautiful and sunny day off. Whether studying under the pressure of exams or not, I feel as if I’ve lived a life of study, study, study. I was able to bring back a comfortable reversible wrap skirt from a flea market in Australia that’s also comfortable as a minidress! And I’m wearing my most comfortable flat shoes again, which you can see me wearing almost daily now. And of course, my favorite color these days is orange!

DSC04951 copy

썬글라스도 맛있는 오렌지오렌지.

Even my sunglasses are a tasty orange!

DSC04939 copy

즐거워야하는 토요일. 오늘도 도서관으로 출근하기 위해 가벼운 옷차림. 바지보다는 스커트가 더 편하다는 사실! 서스펜더 치마에 빨강이 티셔츠는 스위스에서 온 선물이다.

You have to love Saturdays. But I’m stuck “at work” in the library, so I decided to wear something light. I wore a suspender skirt with a red t-shirt I got as a present from Switzerland.

DSC05065 copy

톰보이가 될 뻔 했지만 더워진 기념으로 샌들을 신어줬다. 단 실내에선 편안한 실내화로 야호 헬로 미키!

Even though I came out looking almost like a tomboy, I wore slippers because it was getting hot. Ya gotta wear those indoor slippers — especially when they’ve got Mickey on ‘em!

DSC05102 copy

악마처럼 올블랙으로 입고, 안경도 끼고 시험에 대한 반항이라도 하는건가. 다크써클도 한없이 내려온다… 하지만 내 머리색깔이랑 가방은 여전히 오렌지 오렌지.

I wore devilish black from head to toe, along with glasses, to help conquer the test. Yet, I continue to get dark circles under my eyes… Still, both my bad and hair are both orange, so that’s one good thing!

DSC05158 copyDSC05162 copy

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    IMG_8625 copyIMG_8608 copyIMG_8602 copyIMG_8598 copyIMG_8594 copyIMG_8592 copyIMG_8590 copyIMG_6750 copy 1IMG_6729 copy 1IMG_6700 copy 1IMG_6622 copy 1IMG_6615 copy 1IMG_5683IMG_3398 copyIMG_3929 copyIMG_3921 copyIMG_3877 copyIMG_3846 copyIMG_3817 copyIMG_3798 copy

Buy the Book!

Bannerad150X390

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / comments

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)



The FIRST Book about Korean Fashion and Lifestyle

Bannerad150X390


What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)





The Fashion Diary of Seoul!

Bannerad150X390


What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


Categories


Archives


Tags

사진 / photos 압구정 한겨레 홍대 '09009 andrew gordon Apkujeong award shows choi jin-sil club cargo Collection couple Dae-Chi Dong DJ dojo GAFF Gangnam Fashion Festival generation next hanbok Hangyoreh hip-hop Hongdae hwasoomock Japan Times Korea Korea Herald Korean korean actress korean fashion korean street fashion Menswear newspaper night club party runway photography S/S 2009 Seoul Seoul Fashion Report Seoul Fashion Week Setec Spring street photography suicide Summer Ye Ranji

Recent Comments

Close
E-mail It
Socialized through Gregarious 42