fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
Lately, the so-called “vintage look has been everywhere! From what I’ve seen, the various retro looks from the past few years have combined to allow a “vintage look” to finally make a mainstream beachhead into the Korean streets. The fashion leaders in the clubs and underground had already been keeping up with the vintage trend overseas, and were also mixing it with an “alternative” style. Even now, the “vintage” look in Korea is not so purely such, but also seems influenced by both an alternative aesthetic, as well as the recent “ethnic” trend in casual fashion. I’d expect an interesting vintage/alternative hodge-podge to be far more visible this fall than ever before. And be called a “vintage” trend in Korean.
요즘에 이른바 ‘빈티지 룩’는 어디서나 보일 수 있네요. 내 생각엔 2-3년동안에 ‘레트로’ 트렌드들의 영향이랑 섞이면서 원래부투 언더그라운드 클럽에서 약간 빈티지스타일과 ‘알터니티브’스타일도 보일 수 있었어요. 이젠 많은 이런 스타일들처럼 대중화가 된 거예요. 그리고 빈티지일 뿐만 아니라 약간 알터니티브의 스타일도 들어가 있는 것같아요. 보니까 요즘에 ‘에스닉 룩’한테도 영향도 받는 것 많이 봤네요. 이번 시즌에 아주 흥미스러운 빈티지 짬뽕을 기대하고 있네요. 사실 빈티지랑 알터니티브하고 섞여있는 건데 한국에서는 ‘빈티지’로 불려있을 것같아요.
언니야, 가방은 최고다!
Love the purse, dear!
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
We passed by these three ladies twice in Hongdae before asking them to pose, which we did because they ran the other side of the expected gamut of Hongdae style, as the neighborhood isn’t just filled with super fashionistas, punk rockers, and partygoers. It also has a lot of more mainstream folks who put effort into their fashion in their own way. And here, I liked how the conservative, flowered minidress anchors the three on one side, while the in-style, more form-fitting shirt dress does the same on the other, even while the friend in the middle is completely casual and carefree.
Love your dresses, girls. The two of them are trendy, but conservatively so. Gladiator-esque sandals, but not the She-ra spike heel sendups, but shoes more practical and literally down-to-earth. Pleasant, comfortable. But before leaving Hongdae, we bumped into someone in an outfit a bit more along the lines of what you’d expect in a Hongdae-esque sense.
Loved the necklace, designer tee top, big earrings, and the trendy tights with the sporty stripe on the side. Everything was just a little different. And she had the humor and attitude to match!
Finally, we spied these two young ladies walking hand-in-hand, but sporting such opposite styles.
One thing you’ll notice about Korean girls these days is the intense colored contacts, or patterns in contacts, or the contacts designed to increase the apparent size of the pupil to a solid black. The effects are numerous.
Although older Koreans still have trouble believing it, tattoos are actually becoming quite popular amongst the young.
The two in this picture were about as different stylistically as they could be, in kind of a femme/homme way.
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
지난 주에 삼청동에서 돌아다녔는데 참 흥미스러운 패션을 본거죠. 그리고 새로운 둘째 플래쉬랑 메인 플래쉬하고 같이 쓴 거 처음 이였어요. 그 날은 아주 좋은 사진실험을 막 해보고 있었는데.
Last week, we were wandering around Samcheong-dong, the famous nostalgia shopping district. It’s also famous for very dressed-down, yet super-fashionable girls walking around. It was also the first time I was experimenting with using two flashes to make portraits.
멋지고 특이한 신발이고.
The had on them some funky shoes.
날씨가 참 이상했어요. 비가 오다가 머추다가 그랬고 구름의 모양과 색깔 잡고 싶었는데 조금 힘들었네. 삼청동에서 방향이 안 맞아서 그랬네요.
The weather was really weird and every direction you looked, the skies were much less cooperative than what remembers during the day. I tried to get more of the skies in the shots, but some started looking contrived.
근데 걸어다니면서 재밌는 사람들을 많이 만났죠. 이 친구가 지나가면서 분명히 이 룩의 포인트가 빤짝빤짝하는 파람색 구두였죠.
But as we kept walking around, we did keep bumping into all kinds of cool people, including this young lady with the funky, bling-filled shoes.
이 친구가 끼쁘게 다 보여주신 거예요.
Like the playful top.
Bling, bling!
또 바로 멋쟁들이 만나게 된 거예요. 남자는 ‘쿨’하며 여자는 ‘특이하다’고 생각들었어요. 특히 그 taffeta 치마 때문에…
And we just kept bumping all kinds of cool people. The guy with his “cool” look, and the shyer girl in her taffeta skirt and t-shirt. Like it.
재밌네요!
They’re a fun pair.
이 각도에서 한플래쉬로만 밑에만 밝에 나오잖아요? 또 다른 플래쉬를 (얼굴을 위해서) 사용한 거예요.
From this angle, even using my normal flash, their face would not be in light. So I flashed them with a second one in their faces, held by an assistant.
여기는 그 치마!
Here’s that skirt!
재밌게 포즈하고 놀아줘서 고마웠네요!
Thanks for posing (and rocking) out for us, guys!
삼청동에서 나오면서 이 둘을 만나게 됐는데 참귀여운 대표적인 원피스와 치마를 입고 있었네요. 배경도 참 이뻐서 거기서 two-flash 시스템를 사용했어요.
Even while trying to leave Samcheong-dong, we kept bumping into fashionable folks. These two were representative of the popular shorter Korean minidresses and interesting skirts that dominate the land here.
혹과가 괜찮죠? 얼굴에 빛이 조금 많은데…
The effect of this pic’s nice, no?
이 게 많이 신는 편범한 한국의 힐이예요. 디자이너도아니고 편하게 오래 걸을 수 있게 하는 구두이예요…
Here are typical kinds of Korean heels: designed to be a little more all-purpose, cheaper, and able to walk in all day — because Korean women tend to wear heels everywhere!
마지막으로 이 3명을 만나게 됐어요. 이 땅에서 올라오는 빛을 이용해서 사진을 찍고 있었는데 우리가 그냥 더 멋지게 찍어드릴테니까 포즈해달라고 한 거예요. 진짜 잘한 거죠? 그리고 이 3명이 요즘에 한국의 크게 유행하는 대표적인 트렌드를 모여주는 거예요. 원피스, 글래디에이터 샌달, 하이웬이스트 반바지, 러플이 있는 여성스러운 블라우스, 리깅스, 그리고 flip-flop샌달.
On the last three ladies we met on the way out were trying to take their picture in front of this backlight on the street — I simply offered to take a much better picture than they would if they’d only pose for me. And their clothes are very representative of prevalent trends today in Korea — the minidress (in Korean, “one-piece”), gladiator sandals, puffy blouse, tights, and yes, flip-flops.
예쁘라! ㅋㅋ
A cute one, girls!
Photo assistant/사진 조수: Kittenita
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
이 언니를 신촌공원에서 우연히 만났는데 보기 힘들지만 그 핑크 셔츠밑에 검정색 반바지 를 입고 있어요. 정말로!
I ran across this young lady in Shinchon Park some time ago. She IS wearing black short shorts, by the way!
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
신촌공원에서 만났던 패던션어블 디자이너 두명을 알게 됐는데 대표적인 한국식 ‘캐주얼’ 스타일로 봤어요. 그래도 미국의 기준으로는 좀 정장편이네요. 왜냐하면 한국에서는 아무래도 하이할을 신잖아요. 멋진 벨트랑. 디자이너 진하고. 역시 한국의 ‘캐주얼’의 기준이 미국인의 눈으로 보면 예쁘게 ‘dress up’된 것처럼 보이네요.
Two professional women — junior fashion designers in a company — pause for the camera in Shinchon Park. Theirs is very typical casual women’s style, which of course includes heels with jeans, which also makes for a classy-but-casual look. In Korea, casual just ain’t that casual.