fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!

Archive for the ‘Fashion Issues’ Category


Wanna Go to Seoul Fashion Week as a Foreigner?

Oct 12, 2009 Author: FMS | Filed under: Fashion Issues

Straight from the horse’s mouth, on their site:

Tickets for shows taking place in Hall 1 & 3 can be basically purchased online (ticket.auction.co.kr )or via telephone (1566-1369). As ticket sales service is provided in Korean only, please ask your Korean friend or colleague to help you out. We are sorry for this inconvenience and appreciate your generous understanding.

I guess I could’ve given that advice for the last few years we’ve been going — “Umm, sorry. We don’t have anything set up for foreigners and haven’t bothered to do anything about it, even though we say we want to open Korean fashion to the outside world. Just ask a Korean friend to do it for you, since we don’t think you’re important enough to even try accomodate, even though this problem has been a constant complaint for the past several seasons.”

You have to do better than this, SFW people — this is embarrassing.

Let’s put it another way — do you think they’d do this at Tokyo Fashion Week?

No Bra? No Way! 노브라? 노!

Jul 2, 2009 Author: infidelik | Filed under: Fashion Issues, On the Streets, Uncategorized

   Do people remember the episode from SATC where Samantha had fake nipples to follow the trend of the “no bra” look?

  여러분 혹시 “노브라” 트렌드를 따라가려고 가짜 유두를 이용했던 Sex and the City의 Samantha를 기억하나요?

   Yesterday I had quite an experience roaming the streets of Seoul donning the “no bra” look. It was not an intentional move–I simply do not own an adhesive bra, or as my friend would call it, “cutlets“. If you think bare shoulders are taboo in Korea, you should have seen the looks from the ahjuhssis when I went around bra-less.  One ahjuhssi had the nerve to stare my chest blatantly with his mouth agape. As much as I wanted to snap at him, I realized the attention, whether positive or negative, was self-induced, so I shrugged it off.

  어제 노브라를 하고 서울 거리를 나섰다. 그러나 Samantha 처럼 고의적으로 한 것이 아니라 나시를 입고 있었지만 누브라가 없었던 탓이다. 만약 국내에서 민소매를 꺼린다고 생각하면 노브라는 거의 금기시킨다고 해도 될 것 같다. 아예 노골적으로 입을 딱 벌리며 가슴만 뻔뻔스럽게 쳐다본 아저씨도 있었다. 아저씨한테 한 마디하고 싶은 마음은 굴뚝 같았지만 사람들의 시선이 자초한 결과라는 것을 깨닫고 나서는 그냥 그려러니 했다. 

   Still, at the back of my mind, I could not understand why older ahjoomahs could go around bra-less wearing tops made out of paper-thin fabrics, yet a younger woman could not, or should I say, should not. Ahjoomahs are so desexualized in Korea, since they are only viewed as mothers. Which reverberates with my previous post of many Korean ahjoomahs who are infamous for their low-maintenance nature. I believe that they are low-maintenance partially due to the fact that Korean men no longer see them as desirable as women.

   하지만 노브라를 하고 다니는 사람은 나뿐만이 아니다. 노브라를 하고 다니는 아줌마들을 흔히 볼 수 있지만 왜 아가씨가 노브라를 하면 안되는 건가?  어머니로만, 다른 말로 하자면, 더 이상은 여자가 아닌 아줌마들에 대한 편견 때문이 아닐까? 그렇다면 아줌마들이 꾸미지 않는 큰 이유 중 하나는 남자들이 그녀들은 더 이상 여자로, 즉, 성적 매력이 시든 존재로 보기 때문이다.

   All the unwanted lingering glances made me regret with a passion that I stepped out the door without a bra in broad daylight. Now I am going to buy an adhesive bra and only go bra-less at night.  

  하루 종일 낯뜨거운 시선을 받은 나는 대낮에 노브라를 한 내 자신이 원망스러웠다. 이젠 누브라를 꼭 살 것이며 노브라는 밤에만 해야 될 듯 싶다.

이런 주장이 말이 되나? 뉴스엔에 나온 기사인데 서인영이 ‘성형수술 인정하지만 전신성형 절대 아냐’고 말했네요. 오호! 네에에. 만약에 분리하려면 원래 성형수술을 했다 안했다고 중요한 차이 있었는데 이젠 진짜 성형수술이 어디서나 누구나 다 하는 한국사회에서만 이런 주장이 가능하네요. 얼굴이 괜찮고. 몸을 하면 뭐, 비윤리적인가? 그 사람이 자신이 없는 건가? 뭐가 달라요, 진짜? 원래 성형수술에 대해 비판적으로 얘기하려면 사실 근본적으로 성형수술이 왠지 안좋다고 생각하는 의미잖아요. 뭐 하느님한테서 받은 몸을 바뀌거나 페미니스트로서 여성한테 압박을 준다고 생각하거나 심리학적으로 따지면 그런 방법으로 자신감을 생기는 것 아니라고 생각하는 거자잖아요.

‘했다 안했다’는 건 중요한 거죠. 뭐 술 마시는 것처럼. 술에 대해서 비판적으로 얘기하려면 ‘마셨다 안마셨다”는 걸 따지는 거죠. 근데 벌써 윤리적 위반 했다면서 ‘음주운전을 했는데 누구를 안죽였다”고 하는 말이 안 돼죠. ㅋㅋㅋ 성형수술이 한국에서 이만큼 일반화가 됐나요? “했다 안했다”는 걸 안 때지고 “얼굴만 몸말고”는 의미가 있나요? 휴. 이렇게 대답을 하는 거면 잘라리 진짜 자신있게: ‘그래. 했다. 어쩔래? 신경 꺼!’ 그렇게 하든지. 아니면 아에 대답하지말든지. 근데 이렇게 설명하는 건…좀…미안하지만…바보스러워요. 이런 논리가 비논리적인 거니까요.

 News Photo 2008 09 05 200809051754321001 1
[Source: Newsen]


Is this really for real? For real, really? From Newsen comes this story, in which ever-popular star Seo In-yeong now defends herself from accusations that she has indeed gotten plastic surgery by actually saying, “I admit I’ve had plastic surgery on my face, but never my body!” Ooooook. Riiiiiight. Has plastic surgery in Korea become so ubiquitous that now, instead of the dividing line being between whether you did or didn’t have it (if you’re going to bother to criticize in the first place), it’s now “just on the face, not the body.” Come on.

I mean, if one assumes that drinking alcohol is in itself bad (which is why anyone would criticize it, right), the dividing line would be whether or not you do, or do not, drink alcohol. But once you’ve crossed that line, that’s like saying, “Yeah, well, I’m a drunk, but at least I didn’t kill anyone driving.” So the line has shifted from “if” to “how much.” In-yeong — what’s the point of even defending yourself if you’re going to say silly things like this? Either say, “Yeah, I got it, and screw you — it’s none of your business” or just don’t talk about it. But this kind of argument just kind of makes you look…well, stupid. Because it doesn’t make any sense.

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    IMG_8625 copyIMG_8608 copyIMG_8602 copyIMG_8598 copyIMG_8594 copyIMG_8592 copyIMG_8590 copyIMG_6750 copy 1IMG_6729 copy 1IMG_6700 copy 1IMG_6622 copy 1IMG_6615 copy 1IMG_5683IMG_3398 copyIMG_3929 copyIMG_3921 copyIMG_3877 copyIMG_3846 copyIMG_3817 copyIMG_3798 copy

Buy the Book!

Bannerad150X390

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / comments

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)



The FIRST Book about Korean Fashion and Lifestyle

Bannerad150X390


What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)





The Fashion Diary of Seoul!

Bannerad150X390


What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


Categories


Archives


Tags

사진 / photos 압구정 한겨레 홍대 '09009 andrew gordon Apkujeong award shows choi jin-sil club cargo Collection couple Dae-Chi Dong DJ dojo GAFF Gangnam Fashion Festival generation next hanbok Hangyoreh hip-hop Hongdae hwasoomock Japan Times Korea Korea Herald Korean korean actress korean fashion korean street fashion Menswear newspaper night club party runway photography S/S 2009 Seoul Seoul Fashion Report Seoul Fashion Week Setec Spring street photography suicide Summer Ye Ranji

Recent Comments

Close
E-mail It
Socialized through Gregarious 42