fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!

Archive for the ‘Street Peeps’ Category


Street Peeps: Back to School!

Mar 14, 2010 Author: FMS | Filed under: Street Peeps, Yongsan

모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.

우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.

“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.

IMG_8590 copy

Four brand-new high school girls — freshly graduated from middle school — proudly sport their fresh, new high school uniforms on the first day of the spring semester. All friends from the same middle school, now these young ladies have donned separate uniforms from their new high schools as they begin the journey to fresh new identities. These girls struck my eye because they were obviously young and very happy to don their brand-new uniforms, but all from different schools. I didn’t have my big flash, so I just made do with my onboard one and tried to control it manually. Wasn’t what I wanted, but the shots came out nice and “realistic,” I guess. Very snapshot-like.

IMG_8602 copy IMG_8598 copy

IMG_8594 copy IMG_8592 copy

Note the trend of hiking up skirts well above regulation (the girl third from left actually is wearing hers at the proper length); and many of the girls this age are also rocking New Balance and other running shoes instead of the standard Converses.

IMG_8625 copy

Thanks for posing and good luck in high school, ladies!

Street Peeps: Last Warm Days in Shinchon

Apr 13, 2009 Author: FMS | Filed under: Shinchon, Street Peeps

모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.

우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.

“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.

IMG_7964 copy

이 멋쟁이 커플을 신촌의 뒷골목에서 찍고 싶었어요.진짜 컬러플하고 도시적인 배경이라서요.

A great couple I caught between alleyways. I like his dapper casual and her cute casual.

IMG_7921 copy

이 남자는 정말 흥미스러운 콤비네이션을 입고 있고 여자의 부츠도 좋아요!

I think the guy’s pretty funkdafied. And I like her boots.

IMG_7911 copy

이 잡았전 대학원생의 상체는 아주 캐주얼한데 하체는 차차차! 멋지다!

Now, this young graduate student is interesting, with her conservative top and sassy bottom.

IMG_7908 copy

아마 그녀의 구두의 옆모습을 좀더 잘찍어야 했는데. 근데 참 흥미스러운 룩이죠?

I should’ve gotten more of the sides of her shoes. But I think she gets points for pure funkiness.

IMG_8272 copy

이친구의 룩도 좋죠? 모자, 코트, 부츠.

As does he, with his hat, coat, and boots.

IMG_8284 copy

정말 쿨이다! 이 샷의 리어리즘은 참 조죠? ㅋㅋ

These boots WERE made for walking! I love the gritty city-ness of this shot.

IMG_8199 copy

이 우아해보이는 미녀들을 멕시코식당에 들어가는 길에 잡았어요.두명다 구두짱!

Met these two classy young ladies in evening dresses on their way to a Tex-mex meal. Love the shoes, on both girls.

IMG_7945 copy

마지막으로 우리 맨처음에 나온 커플로끝내고 싶다. 우리 카메라를 앞에서 자연스럽게 했고 제밌는 포즈도 해줬네요. 진짜 고마워요!

I wanted to end things out with our first couple, who just trusted the camera and had fun with it. Thanks for agreeing to pose!

모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.

Street Peeps는 우리들의 눈길을 끌고 질문을 던지게끔 호기심을 유발하는 이들을 가리킵니다. 아마도 그의 패션이나 태도 혹은 내면에 숨겨져 있는 뭔가가 느껴지기도 하겠죠. 전철 옆자리나 줄을 서서 대기하는 사람이나 혹은 길거리에서 스쳐 지나가는 이들처럼 우리 주변에는 주목할만한 인물이 많고 우리는 그들에게 말을 건내지 않지만 Street Peeps에서는 이 기회를 붙잡아 여러분들께 보여드립니다. 그들은 우리들의 생각보다 재미있고 특별한 동시에 우리와 비슷한 사람들이라는걸 깨달을 수 있어요.

“Street Peeps” are interesting people who, for some reason, catch our eye and make us want to ask, “Who are you and what do you do?” Perhaps it’s their fashion; perhaps it’s their attitude; often, it’s just a feeling that there’s something under the surface that we want to know about. All around us – sitting next to us on the subway, waiting behind us in line, walking past us in the street – there are fascinating and remarkable people, yet we never stop to talk to them. Well, we do, and we bring them to you.

IMG_7155 copy

이 친구들이 밴드 멤버들이 한다고 했는데 아주 패션어블이더라고요. KBS1 카메라맨이랑 막 돌아다니면서 만났던 거예요. 진짜 ‘히피’룩도 있지만 그 것보다 좀 멋진 ‘보히미언’룩도 있었네요. 그리고 홍보포스터도 진짜 화려하고 재밌었네요.

These members of a band whom we bumped into in the playground up there were quite bohemian in a very fashionable way. Layers, scarves, and hats. The young lady had a flyer that was quite trippy, dude.

IMG_7211 copy

IMG_7219 copyIMG_7223 copy

IMG_7229 copy

진짜 친절하고 흥미스러운 사람들이었어요. 그리고 모델을 해주셔서 감사합니다! 역시 홍대는 제일 다양한 스타일이 있네요.

Thanks to our new friends for posing! Hongdae definitely has the broadest range of friendly and fascinating people to meet!

IMG_7153 copy

Street Peeps는 우리들의 눈길을 끌고 질문을 던지게끔 호기심을 유발하는 이들을 가리킵니다. 아마도 그의 패션이나 태도 혹은 내면에 숨겨져 있는 뭔가가 느껴지기도 하겠죠. 전철 옆자리나 줄을 서서 대기하는 사람이나 혹은 길거리에서 스쳐 지나가는 이들처럼 우리 주변에는 주목할만한 인물이 많고 우리는 그들에게 말을 건내지 않지만 Street Peeps에서는 이 기회를 붙잡아 여러분들께 보여드립니다. 그들은 우리들의 생각보다 재미있고 특별한 동시에 우리와 비슷한 사람들이라는걸 깨달을 수 있어요.

“Street Peeps” are interesting people who, for some reason, catch our eye and make us want to ask, “Who are you and what do you do?” Perhaps it’s their fashion; perhaps it’s their attitude; often, it’s just a feeling that there’s something under the surface that we want to know about. All around us – sitting next to us on the subway, waiting behind us in line, walking past us in the street – there are fascinating and remarkable people, yet we never stop to talk to them. Well, we do, and we bring them to you.

Korean Street Fashion Shot

저희는 만난지 600백일이 넘은 커플입니다. 지금은 둘다 22살이구요, 초등학교 동창으로. 서로 안면이 있는 사이였습니다. 그러나 연락은 하지않았죠 20살때까지는요 ^^

뭐, 이러면 안되지만 같이 일하는곳에 있는 동생이 남자를 소개시켜 너무 심하게 쫄라서. 제 인맥에 있는 남자들을 샅샅히 뒤졌습니다, 전화번호는 알고있었지만 평생 연락은 안하고 살던 지금의 제 남자친구에게 연락을 했고, 정말 이쁜 아는 동생 소개시켜 준다고 했죠, 그런식으로 해서 자리가 마련되었는데 ~ 그곳에서 모든일이 일어난거죠. 지금의 제 남자친구가 절 오랫만에 봐서 그런진 모르겠지만 처음보는순간 자기 이상형이라고 하더군요. 첫눈에 딱! 알았답니다, 얘는 내꺼다. ..!!

저는 뭐 그런걸 몰랐으니 당연히 소개시켜주는 동생을 밀어주려 애썼고 그러게 그자리는 끝이 났습니다. 그런데 이게 왠일입니까 그다음날 일끝나고 동생과 같이 퇴근을 하는데, 앞에 꽃다발을 들고있는 한남자가 서있더라구요.

We’re a couple that’s met for more than 600 days. We’re both 22, but met back in elementary school, so we knew each other. Still, we didn’t keep in touch over the years, until we were 20.

Well, even though it shouldn’t have happened this way, it all started after a younger friend of mine kept at me about introducing her to a guy. Since I do know a lot of guys from different places in my life, I decided to introduce her to the guy who’s now my boyfriend — I had his contact information, since I already knew him; I just hadn’t gotten in touch with him since we had been kids. So, I called him, and told him that I’d introduce him to a really pretty friend of mine. That’s how everything got started. I don’t know if my present boyfriend had always liked me, when I first laid eyes on him after all these years, I knew he was the one for me. I knew at first sight! Even though I know that sounds corny…

Still, I didn’t do anything about it and went along with pushing my friend in his direction, and left it at that. But then the most surprising thing happened: the next day, while my friend and I were getting off work, there he was, standing right out in front, holding a bouquet of flowers.

Korean Street Fashion Shot

저는 우와 동생이 진짜 맘에 들었나 부다, 꽃도 선물받고 ^^ 이렇게 생각하고 있었는데 너무 난처하게도 당황스럽게도 그 꽃을 옆에 동생이아닌 저에게 주는것이었습니다! 장난인줄 알았는데, 아니더라구요. 그자리에서 동생에게 미안하기도하고, 너무 당황스럽기도 했으나. 동생은 이해를 해주더라구요, ㅠㅠ 지금생각하면 미안하지만요.

그렇게 계속적으로 남자애는 애정공세를 해왔고 저도 모르게, 제 마음이 흔들리고 어떨‹š는 두근두근대고, 어떨때는 보고싶기도 했어요. 그래서, 그렇게 저희는 커플이 되었습니다^^ 그래서 지금까지 이렇게 사랑을 지켜왔구요. 앞으로도 계속 지켜나갈 예정입니다. 1년정도 사귀고 남자친구가 군입대를 했는데요. 지금은 벌써 군대입대한지 170일이 되었습니다 ^^

참 신기하게도 첫휴가 나온날^^~~ 저희가 신촌가서 사진두 찍히고 ^^ 너무 기분 좋았습니다.

아무튼 조은추억 만들어주셔서 감사하구요 ^^

So I thought, “Wow. He must really like my friend, giving her flowers like that.” That’s what I was thinking when, to my great surprise that left me at a loss for words, he wasn’t giving them to my friend, but to me! I thought he was just kidding, but he wasn’t. Even though I felt really bad about this to my friend. But she was understanding about it. I still feel badly about it when I think about it, though.

After continuing to show how affection like that, at some point, I started to have feelings for him, even to start to miss him when we were apart. That’s the way we became a couple. And we’ve maintained our love all this time, and plan to into the future. After about a year of being together, my boyfriend went into the army. Now, it’s been 170 days since he went in.

It’s really cool that on our first date since he went into the army, and upon going to Shinchon, we had our picture taken together. That really made me feel good.

Anyway, thanks for making a good memory for us.

Korean Street Fashion Shot

Street Peeps: Birthday Party!

Sep 9, 2008 Author: FMS | Filed under: Just Funny, Shinchon, Street Peeps

Street Peeps는 우리들의 눈길을 끌고 질문을 던지게끔 호기심을 유발하는 이들을 가리킵니다. 아마도 그의 패션이나 태도 혹은 내면에 숨겨져 있는 뭔가가 느껴지기도 하겠죠. 전철 옆자리나 줄을 서서 대기하는 사람이나 혹은 길거리에서 스쳐 지나가는 이들처럼 우리 주변에는 주목할만한 인물이 많고 우리는 그들에게 말을 건내지 않지만 Street Peeps에서는 이 기회를 붙잡아 여러분들께 보여드립니다. 그들은 우리들의 생각보다 재미있고 특별한 동시에 우리와 비슷한 사람들이라는걸 깨달을 수 있어요.

“Street Peeps” are interesting people who, for some reason, catch our eye and make us want to ask, “Who are you and what do you do?” Perhaps it’s their fashion; perhaps it’s their attitude; often, it’s just a feeling that there’s something under the surface that we want to know about. All around us – sitting next to us on the subway, waiting behind us in line, walking past us in the street – there are fascinating and remarkable people, yet we never stop to talk to them. Well, we do, and we bring them to you.

IMG_1228 copy

생일파티를 하러 가는 신촌에서 만났던 중학생들이 케리크와 생일 액세서리들을 벌써 준비 되고 있어요. 생일 축하해요!

A gaggle of giddy middle school girls heads off to celebrate a birthday, cake and decorations in tow. Happy birthday, er, one of you!

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    IMG_8625 copyIMG_8608 copyIMG_8602 copyIMG_8598 copyIMG_8594 copyIMG_8592 copyIMG_8590 copyIMG_6750 copy 1IMG_6729 copy 1IMG_6700 copy 1IMG_6622 copy 1IMG_6615 copy 1IMG_5683IMG_3398 copyIMG_3929 copyIMG_3921 copyIMG_3877 copyIMG_3846 copyIMG_3817 copyIMG_3798 copy

Buy the Book!

Bannerad150X390

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / comments

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)



The FIRST Book about Korean Fashion and Lifestyle

Bannerad150X390


What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)





The Fashion Diary of Seoul!

Bannerad150X390


What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


Categories


Archives


Tags

사진 / photos 압구정 한겨레 홍대 '09009 andrew gordon Apkujeong award shows choi jin-sil club cargo Collection couple Dae-Chi Dong DJ dojo GAFF Gangnam Fashion Festival generation next hanbok Hangyoreh hip-hop Hongdae hwasoomock Japan Times Korea Korea Herald Korean korean actress korean fashion korean street fashion Menswear newspaper night club party runway photography S/S 2009 Seoul Seoul Fashion Report Seoul Fashion Week Setec Spring street photography suicide Summer Ye Ranji

Recent Comments

Close
E-mail It
Socialized through Gregarious 42