멀티매거진 for your fashion fetish…
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
Yan이랑 명동에서 스트리트모델 찾고 있었는데 이 언니를 만나게 됐어요. 그냥 캐주얼하게 나오신 것같았는데도 뭐가 눈에 띄은 거예요.
Yan and I were wandering around Myeongdong looking for street models for our next shoot when we bumped into this young woman with strong, attractive features. Even though she was just walking around in casual mode, there was just something about her that seemed to catch the eye.
목거리부터, 강한 눈썹, 멋진 자켓까지 - 아주 강한 느낌이 난 거예요. 진발도~죽인다! 그리고 왜 파워플 느낌이 나냐면 얘기해보니까 보컬리스트이나까. 역시! 그래서 그냥 다닐 때도 좀 눈에 띄는 거네!
From her scarf, powerful eyebrows, and cool jacket – it was a strong feeling of power with her. She commanded attention, but in a subtle way, which usually doesn't happen with your average passersby. This made sense, since it turns out she's a vocal musician – you can imagine her in the front of a band, leading the tune, right? Her powerful vibe (even on a casual trip to Myeongdong) definitely stands out.
머리를 묶인 스타일도 특이했네요.
Even the way she pulled her hair back was pretty unique.
마지막으로 구두. 하이힐. 우와. 파워힐이다! 비켜!
And finally, the shoes up close. Wow. Power heels! Get out of her way – she's coming through!
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
오늘은 고무신걸이랑 삼청동으로 갔는데 진짜 5년전보다 다르네요! 물론 가끔씩 가는데도 항상 새로운 맛집, 신기한 가게들이 발견하는 거예요. 어제도 그랬어요. 지나가다가 어떤 옷가게에서 일하는 언니를 봤더니 꼭 사진을 찍어야 되겠다고 생각했죠. 근데 얘기해보니까 멋진 직원아니고 가게주인인 거예요!
Today, Gomushin Girl and I went to Samcheong-dong, one of the hottest neighborhoods in central Seoul now, where the traditional houses and structures are helping it become a quaint area filled with art galleries, unique coffee shops, one-of-a-kind boutiques, and many interesting other stores and shops all done in a tasteful, nostalgic tone. That's where we spied this fashionable young lady who turned out to be the owner of the store.
혹시 이 개념은 '레이싱걸'아니고 '레이싱카의 수리자'아닌가 했어요. 그 건 훨씬 나안 거예요.
We loved her outfit, with the racing patches on the jumpsuit, capri pants length, and sparkly gold pumps. Perhaps the concept was, instead of the "racing girl," it was "race car repair tech girl?" Does that work? Well, even it doesn't, it can be worked. And she was working something!
가게에서 나는 노란색 불빛때문에 신발은 아주 자아알 나왔네!
The golden light coming from the warm store lighting highlights her magic slippers.
그런 위험한 눈빛! 우와. 이런 매력적인 가게주인이 처음이예요. 친절하고 젊고 그리고 옷이 멋진 만큼 주인은 멋쟁이시네요. 이런 옷을 더 보고 싶다면 온라인으로 볼 수 있고 아니면 직접 가게로 가죠? 그렇게 하는 게 훨씬 더 재밌지 않아요? 앗. 참. 남자친구를 대리고 가면 저 눈 빛을 나올 가봐 못 가겠다고요? 그럼 여자끼리만 가세요, 그렇면. ㅋㅋ 그래도 친절하씰 걸요? 미리 확인 하고 싶다면 그냥 02-722-7660으로 전화하시고 가세요.
Never thought I'd see a "come hither" look in a jumpsuit. She almost looks like she's gonna check the engine in my car, but could just as easily be on her way to walk down a runway.
You can check out this fabulous fashionista's online store, or better yet, go visit it directly in Samcheong-dong, since the owner is as fashionable as the clothing she sells. For directions, call 02-722-7660. (For those who don't speak Korean, often, the best bet is to catch a taxi headed toward the neighborhood (Samcheong-dong), call the number, and just hand the phone over to the driver. You'll get there.)
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
몇 칠전에 명동에 대한 좋은 포스트를 썼는데 그 날에 이 두 멋쟁이들을 만나게 됐어요. 너무 특이해서 따로 포스트를 하고 싶었어요. 그리고 꼭 유행을 타는 것아니라 아주 멋진 흑백, basic한 옷을 잘 입으신 거예요.
We snapped this couple on that night we shot the Myeondong fall fashion post, and simply had to put them into their own post. We didn't think they were so much examples of fast-shifting trends, but more like people who can show remind you of just how good the basics are, all the time.
나비 넥타이. 멋진 가방. 제일 중요한 포인트이죠? 다른 소품들: 안경, 코트, 여자의 귀거리, 목거리, 믈라우스…말로 표현하기 좀…그냥 보시죠. ㅋㅋ 따 그 거야.
Really – what can words say that the camera can't? The bowtie, the cute purse. The glasses, her hair – we could go on and on about the details – but we'll leave that to the pictures. They speak for themselves.
어머머머. 너무 섹시한 패션 모델아닌가? 이렇게 자연스럽게 그런 포즈, 그 표정…혹시 보그에서 파트타임…?
Dizzang! Did we really just meet this woman on the street minutes prior, or was she a stringer for Vogue? What a pose! What an expression! Wowsers
사실 얘기해보니까 그 날은 졸업사진 떄문에 찍으러 간 건대요. 그래도 - 그 만큼 멋쟁이이라면…일단 나 그렇게 졸업사진을 못 찍었지. 내가 무슨 패션모델보다 이쁘게…
Actually, after talking with the two of them, they turned out to be very fashion conscious, with him having worked in Dongdaemun, and her being a hair stylist. Who knew, right? We did, of course.
겨울이다! It's fall!

우리 명동에서 패션 리더들을 찾으러 다녔는데 멋쟁이들이 너무 많이 있었네요. 그리고 밑에 사진은 대표적인 겨울 사진인 것같았더라고요. 신기하게 위로 처다보면서 - 그 언니의 머리 위에는 새 몇 마리 날아다니는 것같지 않아요? 일단 이번 시즌의 유행하는 니트 원피스를 입는 거죠.
We went to Myeongdong to find some fashion leaders and see what the new fall trends were looking like. Since Myeongdong after quitting time on a weeknight is a perfect time to see what people are really wearing, both to work and for play, we got our cameras charged up and headed on out. I wanted to lead off with the picture below not only because the big knit sweater dress is way in this fall, but because it looks like little birds are flitting around her head in sensational fall colors. Or something like that.
근데 진짜 신기하고 멋진 건 그 하늘색 머리 밴드와 금발머리의 색깔. 진짜 멋지고. 나도 금발머리 할래!
But the really cool thing about her outfit was that sky blue bad hair band she was sporting, which went really well with that bleached blonde hair of hers. I think it looked just awesome. I'm gonna go blonde, too!
그리고 우리 말한대로 여자 구두는 옥스포드식으로 좀 귀엽게 나온 거고 펌프의 앞코는 동글게 생긴 거예요.
Oh, and just as we said they would, girlish oxfords are in style for Koreans this fall and winter, and are marked by cute, rounded look apparent even in pumps. Also in this season are thin, almost sheer leggings – hint to those who bought those thick and fugly monstrosities from last year. Die, die, die cotton stirrups!
밑에 언니는 진짜 펑키 패션이고 에스닉스타일 프린트도 좋아하시네요. 그리고 더이상은 로퍼보다 좀더 귀여운 줄이 있거나 얇고 여성스러운 끈으로 나오는 옥스포드가 참 이쁘게 유행하는 거예요.
Here we have a very cute and funky young lady who is definitely channeling the oxford-esque trend of more retro/classic heels for an overall "cuter" presentation, which she mixed in an ethnic pattern and a vest.
구두는 굿! 그리고 베스트의 베스트 (best vest)이다! ㅋㅋ
A closer look at those great shoes.
계속 빅백은 트렌드이고 니트와 긴 원피스와 레깅은 유행이죠. 밑에 언니들이 진짜 이뿌다! 숙스러워하지마, 오른쪽 언니! ㅋㅋㅋ
Obviously, big bags are still in (hey, they're useful, right?), and the thinner, more subtle leggings are being worked well. The girl on the left is definitely showing what one can do with long knits and leggings, along with some great fall color choices.
You guys both look great – why you hiding, girl on the left?
이 포즈에서 내가 '삐잔 척!'으로 포즈를 잡으라고 했더니 딱 자아아알 잡았네요! 무서워라! ㅋㅋ
In this shot, I asked her to "look miffed" or annoyed, like when you put your foot down – and she struck a pose of perfection. You go, girl!
그리고 보세요. 리깅 하려면 뚜거운 것말고 얇은 걸로 하는 거지. 착년의 내복만큼 뚜거운 리깅 - 헉. 하.지.마. ㅋㅋ 이 언니의 리깅, 색깔, 그리고 그 구두 (아까 에스닉룩 언니랑 비슷한) - 진짜 맘에 드네요.
Here, we can get a closer look at the colors, layers, and types of material. I like how loafers have given up that ugly, wide cross-strap and are being replaced by laces or even interesting bows. And unlike last year, when women didn't seem to know how to wear leggings properly, it seems as if suddenly, many women on the streets have figured it out. Love it.
노출이 좀 너무 많이 했지만 색깔은 좋고 액세서리 다 보일 수 있죠. 그리고 언니 뭘 처다봐? 응? ㅋㅋ
The colors and accessories are working like mad, even though this picture is way overexposed. Her earrings are great, no?
'멋쟁이 신사 나가신다, 길을길을 비켜라!' ㅋㅋ 이 똑똑해보이는 친구는 캐쥬얼 멋쟁이죠. 특히…
Here's a casual, but sharp preppie look. And he's not playing – look at those shoes of power, man!
파워 슈즈! 나이스!
Straight pimpin' 'em. Love the colors and shine!
이 지나가는 언니들을 보고 다 잡았죠. 겨울의 레어드룩도 잘하신 거고요.
Three more ladies of the fall season, one of whom is really sporting a layered look.
그리고 이 여자의 진짜 옥스포드스러운 옥스포드를 좋아했죠.
Great, great oxfords, girl. This trend is definitely here to stay.
그 하얀 가방도!
Also love the purse…
진짜 아주 '모던 걸'같아요! 20년대의 모던 걸.
She really reminds me of the "modern girl" of the 1920's, which were Japan's answer to the "flapper" generation.
그 언니의 옥스포드는 너무 이쁘지 않아요? 아자 레트로, 아주 20년대스러워요. 그리고 하얀색/파란색으로 나오는 코디 컨셉~나이스!
확실히 이번 시즌은 노퍼보다 옥스포드. 레어드룩. 레트로. 그리고 뚜거운 리깅은 노! ㅋㅋ 요즘에 한국의 패션은 좋아지는 것같네요!
These matching oxfords from eBay are very sophisticated, very retro 20's. This is one young lady who has her shit together.
In the end, a layered, preppie look seems to be in, while loafers have given way to oxfords, it seems (and thank goodness). And overall, Korean fashion has become a LOT more interesting over the past year or so, and is getting better from season. Korean fashion – fighting!
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
여름은 끝났진만 마지막 포토 세트를 드리고 싶었죠. 이 초상사진의 세트를 한달전에 홍대에서 찍었는데도 발표아하고 이 2 예쁜 스트리트모델들 너머가서 하면 안된다고 생각했죠. 너무 좋은 사진들이고 패션어블한 사람들인데.
The summer's over, but wanted to give you a last blast from summer's past, for one last warm, fuzzy, and sweaty feeling before the real cold starts to set in. We shot these in Hongdae more than a month ago, but didn't want to leave summer 2007 without giving you this one last set.
이 두 멋쟁이 언니들의 평범한 美, 쉬운 것처럼 이쁘게 옷을 다니는 걸 너무 좋아했어요. 미니원피스도 좋아했고, 액세서리, 가방, 샌달 그리고 웬지 너무 친절한 느낌 - 다 끌렸어요. 쿨하고 패션감각이 있는 20대 커리어걸로 아주 좋은 케이스인 것같기도 하고. 같이 다니는 2명이 있으니까 우리 운이 진짜 좋은 거죠!
We just really liked their respective outfits, from these ladies who make looking keeping cool and pretty as breezy as their summer mini-dresses. Their extremely warm and friendly personalities also seemed to shine through, and were a part of why we simply felt we had to stop them and ask for a picture, as very good examples of cool, latter-20-something professional women who have style.
자세히 귀거리, 목거리, 선글래스 보고 싶다면 클릭하세요.
Click for detail on the earrings, necklace, and sunglasses.
가방도 나이스. 윈쪽 사진은 좀 잘 못 찍었지만. 미안.
Bags are working, too. Sorry for the bad shot of the bag on the left, though.
생달도 괜찮고!
Shoes, check!
우리를 위해 포즈해줘서 대단히 감사합니다!
Thanks to these two young women, who most generously posed for out cameras!
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
우리 이대 근처에 있었는데 졸업날였어요. 우연히 지나간 여자를 봤는데 특이한 아주 하이 하이힐을 신고 있었고 샾한 원피스를 입고 있었고 가방도 이쁜 거예요. 그리고 그냥 걸어가는 거아니고 진짜 흘러가는 것처럼 지나간 거예요. 그래서 당연히 우리 패션 인터퓨와 촬영 신청했죠!
We were in the Ewha area for graduation day when we spotted someone who, at first glance, seemed pretty normal; yet, to those who pay attention to fashion, there was something peculiar about the young lady passing by. Her dress was nice, as was the cute little purse she had to match it. But it's not too often you find someone sporting 13 cm (5-inch) heels and still able to not only walk in them, but carry it off well!
요즘에 한국에서는 하이힐들이 높은 편이지만 사진에서 나온 힐은 좀 특별하죠? 그래서 이 언니를 잡고 찍었는데 얘기를 조금 나누었어요. 13센티이고 그리고 그냥 신으면 키가 높게 되기 뿐만아니라 ㅇ주 높은 힐을 되게 좋아한다고 하셨네요. 그리고 이 언니의 눈이 청확한 것같아요. 안젤리나 졸리가 비슷한 것도 있으니까요. 아니면 전설적인 베티 페이지? 사실 이 신발을 보면 그런 생각났어요.
Korean heels are high these days, but it's rare to see heels this high. So we decided to ask her to pose for a shot, since her choice in shoes seemed quite particular. Her heels reminded us of those worn by Bettie Page, in terms of shape, style, and height.

[Source: Naver
근데 이 한국 버전은 조금 한국화된거죠. 미국만큼 '섹시'한 느낌을 좀 줄이기를 위해 리븐을 추가한 거고 앞코도 좀 넓이 나오고 rounded이예요. 아무리 높아도 일반 여성들이 신은 하이힐은 조금 '귀여움'의 중심이예요.
Our fashionista's heels are not, of course, nearly 7 inches, and they are quite Koreanized with a cute bow, which sort of cancels some of the "naughty" feel of the shoe, which otherwise might be a bit too sexy for everyday use.

그리고! 오해하지 말아요! 이 언니는 베티 페이지처럼 '노티'하신 것아니예요. 착하신 이대에서 성악 전공하시는 젊은 singer이예요! 베티 페이지이랑 공동점은 신발만이예요. 좋은 거죠? 착한 학생인데 룩은 귀여운데 섹시한 포인트 딱 하나! 다른 식으로 해석하면 현대 이런바 '달페미니즘'의 시대에서는 똑똑하고 동립적인 여성들이 선택해서 아주 여성스럽거나 세시하게 하는 건 더이상 모순아니라고 생각하는 거예요.
But don't get the wrong idea! This "Bettie Page" is not naughty, but quite nice – in fact, a proper young lady who is a classical vocal major at Ewha Women's University, and for whom arts and music are her main inspiration. She only shares Bettie's killer taste in shoes and the "post-feminist" sense of being able to both smart as well as sexy.
근데 우리 '베티' 언니는 자기 발 건강을 위해 이런 신발 가끔씩만 신기 바래요. 그렇게 건강을 잘 지키면 실제로 한국의 베티 페이지가 되시는 것아니고 한국의 '넥스트 조수미'가 될 수 있겠죠? 보통 가수들의 힘이 횡격막에서 나온다고 해요. 근데 스타일이 띄어가는 가수는 하이힐에서도 나오는 것아닌가 싶어요, 이 언니를 보니까. 앤젤리나 졸리도 그렇게 파워를 생기는 것아닌가요? ㅋㅋㅋ
일단 언니한테 good luck!
We just hope that our "Bettie" keeps her feet healthy by saving the 13 cm heels for special occasions, and we wish her luck in becoming not actually Korea's next Bettie Page, but perhaps the next Jo Sumi? People often wonder where singing divas get their energy; some say it's in the spirit, while others simply remind us that the singer's power lies in the diaphragm. Perhaps they never thought about the power of 5-inch heels? If that's the case, then our Fabulous Fashionista is already well on her way to stardom!
Angelina Jolie would think so!
"Fabulous Fashionistas" 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 "멋"이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the Fabulous Fashionistas column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don't choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designer labels attached to their bodies, but because they've managed to create their own unique style that one can't simply pass by without wanting to remember.
사실 나 레깅 싫어하거든요. 80년대가 죽었을 때 좋다고 생각했고 80년대 리바이벌이 시작했을 때는 너무 속상했어요. 내가 80년대를 생각하면 레깅, 젤리슈즈, 그리고 차가운 써준 메모로 내 중학생의 순진한 마음을 찢어버린 멜리사ㅇㅇ이란 사람을 생각난다. 안돼애애애애!
앗. 죄송해요. 너무 개인적인 얘기하니까요. 내 마음이 아직도 정리 안됐나봐요. ㅋㅋ 근데 매 말 이해하죠? 그 만큼 레깅을 싫단 말이예요! 근데 저 학생 봤던이 인정해야 한 거이었어요: 가끔…멋일 때가…있…네요. 저 학생이 자기 캐쥬얼한 스타일 찾았고 코디 너무 잘했어요. 안그랬으면 어떻게 그 레깅이 멋지다고 생각할 수 있겠나요? 신발하고…반바지…스카프…너무…퍼펙트. 노오오오오오우우우!!!
OK. Normally, I don't like leggings. The 80's died, and I like them dead. Leggings that only go partially into the shoe – stirrups, yuck! – I hate even worse. When I think of stirrups, I think of jelly shoes, the roller skating rink, and little Melissa such-and-such breaking my middle school heart with a coolly cruel note. Arrrrrgh!
I apologize. These are my personal issues, and I still need to deal with them. Still, it makes clear how much I dislike any suggestions of stirrups and leggings and such, which have been back in fashion for some time. Grrrr. That being said, somehow, this young lady was so funkily well-coordinated that I had to begrudgingly admit that they looked good on her.
쉬운 것처럼 이렇게 멋지게 옷을 입고 나오는 건 어려운 일이죠. 그리고 이번 겨울에 '옥스포드'구두 트렌드가 들어온다면서요. 제 생각엔 옥스포드는 한국에 그대로 들어오기 힘들 거라고 생각하는데 (아무래도 대부분 한국여성들이 너무 여성스럽게 입는 거라서) 좀 한국화되가지고 딱 이렇게 나오는 걸 상상돼요. 심플하면서, 한국여성들이 알고 있는 플랫슈즈이고 칼색이나 검정색으로 옥스포드처럼 캐쥬얼하게 너올 것같아요. 이 학생이 그렇게 패션 리더이라고 하는 거예요. 근데 이번 겨울에 한국여성들이 이 패션리더한테 좋은 레깅코디를 배웠으면 좋겠네요. 재발…하나님의 이름으로…레깅과 샌들을 신고 다니지 말아라줘요…재발!
She makes looking casual look easy, but she definitely put thought into what she was wearing. She also seems like the precursor of that oxfords trend they say is coming; I think it will hit the Korean streets looking preppie, brown or black flats, and a lot like the shoes she's wearing, as opposed to true oxfords. And I hope, for my sanity's sake, that more women will intelligently coordinate and use leggings, unlike some of the stuff I saw last season. Please, for the love of all that's holy, no more leggings with sandals! Please!!!
우리 멋쟁이 이대학생이 아시는 것같아요. 그런 식으로 레깅이나 긴 양말을 신으면 좀 웃기죠? 코디 소심하게 해야 하는 것 - 그런 레깅/양말이랑.
I think our fashiontastic Ewha undergrad knows – wearing leggings and stocking that way just looks funny. You have to coordinate carefully, right?
그럼! 아시죠! ㅋㅋㅋ 그리고 캐메라를 액세서리로 들고다니는 룩이…딱이야! 요즘에 카메라가 바로 액세서리가 됐는데 다른 여성보다 너무 자연스럽게 하시네요! 나이스!
Yeah, she knows!
And way to rock the camera-as-fashion-accessory! Many Korean girls are doing these days, but she's really got it down. Work it!