fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
왠지 이 사진을 너무 좋아해요. 한 순간에 이 흔한 멋진 패션을 너무 눈에 띈 거예요. 왜 이 사진작가로 좋아하냐면 구도, 포즈, 그리고 색깔도 어울리는 거네요. 크림색 가방과 구두 그리고 피부색. 그리고 편한 니트 원피스를 입고 있는데도 이뻐요. 구두도 마찬가지로 편해보이면서도 힐은 좀 높고 발목 에 끈은 아주 살짝 섹시해보이는 거네요. 마지막으로 너무 바쁘게 다니는 거니까 — 통화하면서 분명히 누구를 찾고 있고 볼펜도 목에 달리는 거고 다른 손에 막 서류가 가지고 다니는 것 — 재밌어요. 이란 여자는 진짜 멋진 것아닌가요? 너무 일부러 이쁜 척 안하고 그냥 자연스러운 美를 풍기는 것자체는 너무 쿨인 거예요.
I like this picture a lot. In one instant, it captures so much, especially the more you look at it. As a photographer, I like the composition, pose, and the matching colors. If you look at her bag, shoes, and skin, they match each other with a cream/tan pairing, which stands our against the dark color of her knit minidress. And she’s casual and comfortable, yet dressed up a bit. Her shoes work the same way, as they are obviously comfortable, but they are a bit higher heels than casual would require, and the ankle strap adds just an extra bit of verve that office wear wouldn’t require. And the moment itself is nice — she’s on the phone and obviously coming out of her building to find someone on the street, with the pen around her neck and a stack of papers in her opposite hand. I think it’s a cool shot of a woman who doesn’t have to make an effort to exude a natural kind of beauty, who can look fabulous even when she’s working and not even trying.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture real Korean fashion that is representative of types of fashion genres visible on the streets of Seoul.
모든 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any image to view at high-resolution.
이번 시즌은 화려하거나 좀 고급스러운 스카프와 목도리, 또 니트의 시대가 됐어요. 그리고 겹쳐 입는 옷 스타일(layered look)도 트렌드이예요. 명동, 이대와 신촌에서 사진을 찍어보니까 이 분명한 사실을 알 수 있어요. 이렇게 안 입는 사람을 입는 사람보다 찾기 힘드네요. ㅋㅋㅋ 여기 명동이고– 20대 중/후반 여성들이 많은 곳.
This season marks the era of the colorful or high-fashion scarves, as well as the reign of knit materials and a serious obssession with layers. I was taking pictures in Myeongdong, Shinchon, and Idae, and it would have been hard to snap someone WITHOUT one of those three things happening.
신촌에서는 대부분 여성들이 나이 조금 더 어리잖아요 — 주로 20대 초반, 중반. 진짜 이 겹쳐 입는 옷 스타일은 인기있네요. 다른트렌드랑.
In Shinchon, the women there tend to cluster around their early-to-mid twenties, and the layered look definitely reigns supreme, along with other styles.
니트이나 모피 조끼도 인가 짱! 어제 너무 많이 봤네요!
Knit or faux-fur (i hope for faux!) vests were everywhere I looked yesterday.
에대근처에 이 흥미스러운 여자를 만났어요. 많은 유행을 잘 표현하고 있네요.
Then we met the most interesting young lady near Idae. She’s channeling a lot of the prevalent trends in an interesting way.
마지막으로 신촌으로 다시 돌아가는 길에 이 너무 멋진 니트드레스를 입는 여자를 우연히 봤는데 가격은 진짜 믿기 날라울 정도로 싸네요: 35,000원. 핸드메이드인라고 한데. 참. 자료만으로 따져도 35,000줜이 나올 텐데. 정말 괜찮다!
And on the way back to Shinchon, I ran into this woman whose knit dress was a sight to behold. Can you believe it was handmade and only cost her around $30 USD (35,000 KRW)?! I would think that the materials ALONE would cost that much. Loved it!
코디 짱!
Coordinate it, girl!
그냥 한번더…마지막으로 보고 싶어서. 진짜 마음에 든 니트 원피스. 너어어무 좋아!
Oh, I just wanted one last look. Because I loved it. LOVED it!
아무리 가끔씩 놀려도 한국의 ‘아줌마’들이 나름대로 패션어블이잖아요. 이 사진에서는 ‘pursed’이란 말이 두 가지 의미 있어요. 동사로는 입술을 ‘purse’하면 오모리다는 뜻이고 명사로는 돈주머니나 여자의 가방이죠. 이 아줌마가 문명히 쇼핑하고 있고 그리고 왠지 돈을 잘 보기하지 않은 성격이 있는 것같더라고요. 아마 입술을 오모리는 거니까 스크루지같은 느낌이 났더라고요.
Although they are sometimes the butt of jokes, in their own particular way, the Korean ajumma is one of the most fashionable figures on the streets. In this picture, between the purse being held close to the breast and the pursed lips, I definitely got the sense that this was a discerning lady who didn’t easily part with her money, even as she’s perhaps ready to shop ’til she drops.
OK, I admit it. I like looking at hot pants. It’s obvious, surely. But that’s not the only reason I have so many pics of them — they really are EVERYwhere! And I don’t think the trend’s gonna stop just because the weather gets a bit cooler — I think you’re going to see the trend continue in one of these two ways: either with stockings1, or with leggings. This will continue until the first snow hits the ground.
알았어, 인정할께요. 핫팬츠를 보는 걸 좋아하죠. 역시 분명한 거죠? 근데 다리를 구경하는 것만아니라 또 이유 있어요 — 진짜 사방에 어디서나 있는 거잖아요! 그리고 날씨가 추워질 때 없어질 거아니라고 생각해요. 계속 되면서 2가지 식으로 표현이 되있을 거예요: 스토킹이나2 레깅즈이랑. 아마 첫눈 올 때까지 입을 사람들이 많을 걸요.
참. 촌스러운 것들을 보면 알아. 밑에 여자도 ‘촌스럽다’고 할 수 있는 것도 알고, 브랜드 옷을 입은 것도 아니고 색도 잘 어울리지 않고 치마도 고급스러워 싸보이는 것은 알아요. 하지만 촌스러워서 오히려 더 예쁜 것도 있잖아요. 정감 있는 듯하고 보기 좋은 것? ㅋㅋ 개인적으로 큰 별모양 귀거리가 맘에 든다. 사실 그 귀걸이 때문에 정감을 느꼈다고 해도 과언이 아니에요. 미국 달동네에서도 그런 정감을 느낄 수 있는 미가 있었어요. 돈도 없고 가짜 명품을 살 돈도 없으니 차라리 화려하고 반짝거려서 눈에 띄는 아이템으로 코디하게 된 것이죠. 특히 80/90년 대에 그런 이유로 그렇게 해서 그냥 “ghetto”(간난한 느낌)보다 “ghetto fabulous”이란 개념이 태어난 거예요. 이중 일부가 대중화가 된 거에요. 가령 섹스엔드씨티에 나온 캐리의 목걸이가 있어요. 원래 이름을 목걸이로 만든 이니셜 목걸이는 지나치게 화려하고 촌스럽다는 느낌을 주었고 따라서 랩비디오에서 먼저 등장했지만 백인 여배우인 캐리가 목걸이를 착용하자 마자 미국의 백인 여성들까지 따라하기 시작하면서 일반 패션 트렌드가 된 거에요. 아래 사진의 유난히 큰 별 귀걸이와 치마도 비슷한 맥락이라고 볼 수 있고. 그리고 또 다른 특징이 있네요. 코랄 핑크색의 홀터넥 탑도 훌륭한 코디인 것 같아요. 이번 시즌의 일등 컬러이기 때문이죠. (다음 포스트에서 더 자세히 설명할께요!)
OK — I know there will be debate about this picture and people may get on my case for it, since she’s not really matching, sporting anything designer, and may just be all over the place in terms of shoes, bag, top, and kinda ratty miniskirt. Still, there’s something very “ghetto fabulous” about the look, perhaps working in that there’s a certain confidence and self-conscious fabulousness to it, especially when one looks at the oversized, white star earrings and spaghetti straps, two things that are particularly risque about her look in Korea, especially since she reveals both shoulders. Another point that she has going for her — another reason I found this picture interesting — is her sporting just the right shade of coral pink, which I am declaring the official color of the Korean summer™ this year (but will talk about in another post). So is she ghetto fab or just ghetto? Is this a crazy picture? Chime in.