fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
“The Fashion Diaries”는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!“The Fashion Diaries” are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don’t merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let’s start a style conversation!
5월 11일 두둥. 드디어 그가 왔다. The Cobra Snake(밑에)를 통해 알게된 Steve Aoki.
Dum, da, da, dummm… He’s finally here. Steve Aoki, whom I came to know through The Cobra Snake.
FMS와 함께 섹시한 그를 가까이서 볼 수 있는 영광과 인터뷰까지!
It was an honor to get up close and personal with the sexy man himself!
Steve의 명성답게 이 날 많은 연예인과 모델, 패션디자이너의 모습도 볼 수 있었는데 그 중 단연 최고는 모델 배정남씨였다.
Although it was an honor to see all kinds of models and fashion designers that day because of Steve, I was most happy to meet model Bae Jung-nam.
리듬에 몸을 맡긴 그를 발견! FMS의 사진 요청에 흔쾌히 수락해 주었고, (사실 묻지도 않고 카메라를 들이대었는데 그의 특유의 찡그린 멋스런 표정과 포즈로 먼저 맞아주었다.) 같이 사진을 찍을 수 있는 영광이 야호 꺅!
We bumped into each other on the dance floor, and happily agreed to pose for FMS’s camera (actually, before we even asked him, he had already struck a manly-man pose with a funny expression). It was an honor to get a shot with him!
런웨이에서 자주 볼 수 있는 모델 앤드류도 함께 했었다. (So Cute!)
We also got to meet the famous runway model Andrew Gordon. (Cute!)
오사카에서 지친몸을 이끌고 와서 끝내주는 무대를 보여준 Steve와 수많은 멋쟁이들 그리고 FMS와 함께해서 12일 새벽까지 나는 무한에너지로 흥겹게 즐길 수 있었다.
I got a recharge in energy from watching Steve, who must have been exhausted by his touring and a flight in from Osaka, along with FMS and the many fashionable people we partied with all through the night of the 12th.
덕분에 지금 근육통으로 고생하고 있다. 하하하. 담에 또 신나는 파티에서 만나요!!
Thanks to that party, my legs are killing me. Hehe. But regardless, we’ll see each other at the next party!
— Pictures by FMS
“The Fashion Diaries”는 진정한 패션을 아는 진짜 사람들에 의해 제작되는 칼럼이에요. 우리 패션 작가들은 그저 최신 유행을 따르는 것이 아니라 여러 트렌드를 통합해서 그저 패션을 뒤쫓는 자가 아닌 스타일 리더로써 자신만의 독특한 스타일을 연출해요. 그들은 매일 입는 옷, 그 옷들을 어디서 샀는지, 자신의 룩에 있는 변화 등까지 모두 기록하죠. 그들의 지갑, 옷장, 그리고 자신감 모두 우리한테 연 셈이죠. 흔히 볼 수 없는 진정한 패션을 우리가 친숙하고 솔직한 눈으로 바라볼 수 있게 말이에요. 만약 패션 힌트가 필요하거나 트렌드를 쫓고 있다면, 아니면 그저 다른 패션 라이프스타일을 경험해 보고 싶다면 잘 찾아 왔어요. 그러니 의견 내주시고, 댓글 달아주시고, 우리 한번 스타일 대화를 시작해봐요!“The Fashion Diaries” are columns produced by real people wearing real fashions. Our fashion diarists don’t merely follow current trends, but also integrate them into their own particular styles as not mere fashion followers, but style leaders. They record what they wear every day, as well as what they buy, or any changes they make to their look. They have opened their purses, closets, and vanities to us, allowing us an intimate and transparent look into real fashion that we rarely get to see. If you need fashion hints, or are tracking trends, or just want to vicariously experience another fashion lifestyle, you have come to the right place. So, make suggestions, write comments, and let’s start a style conversation!

[It's Ryuji from] Seoul Fashion Week에서 만난 류지!
안녕! 헬로! 곤니찌와! 글쎄, 내 소개를 하기엔 너무 진부한 것 같아서 그냥 앞으로 내가 기록하는 다이어리를 통해 서로 알아갔음 좋겠어. FMS와 함께하면서 더 재미있는 하루하루를 보낼 수 있을 것 같은 예감! 만나서 반가워 다들~
Hi! Hello! Konnichiwa! Well, since I think this self-introduction might be corny, I’m just going to let you get to know me directly through my dairy. I have the feeling we’re going to spend a lot of quality time together here at FMS. It’s good to meet you all!
날씨가 쨍쨍하진 않았지만, 곧 비가 오고 나면 벚꽃이 다 떨어질 것이라는 소식을 듣고 여의도에 갔었지. 편안한 복장으로 그리고 많이 걸을 것을 대비하여 요즘 거의 매일 신는 내 사랑 호피플랫슈즈와 함께 폴라로이드를 메고~ 룰루랄라. 단, 내년 꽃구경갈땐 절대 파란계열 옷을 입지 않을 거야. 꽃과 함께 사진을 찍으니 shit!
Even though the weather isn’t sparkling, we went to see the cherry blossoms bloom in Yeouido. These days, I like to wear comfortable clothes to go walking in the Hopi flat shoes I wear nearly every day, while taking along a Polaroid camera hanging from around my neck. Oh, yeah. Still, next year when I go to look at the cherry blossoms, I won’t be wearing any blue clothes. The pictures look like crap against the flowers.
아침 9시에 등교해서 밤 9시에 수업이 끝나는 살인적인 월요일, 책과 준비물은 또 어찌나 많은지 매주 월요일은 캠핑갈때나 사용하던 커다란 나의 핑크가방을 메고 간다. 우울한데 기분이나 내볼까 하고 핑크로 몸을 휙휙 감싼 날. 다 오래된 친구들이고, 안에 입은 바니티셔츠는 저 날 처음 입은듯. 일본 Zara에서 데려온 친구.
On killer Mondays like this, when classes starts from 9 in the morning and go until 9 at night, I pack all the many books and things I need in a huge pink bag that I hoist on my back, which really should be used for camping. It was kind of a depressing day, so I decided to wrap my body in pink. I brought all my old friends, including the Bugs Bunny t-shirt that I think was the first time wearing. I brought him from Zara, in Japan.
더울거라고 예상했지만 곧 여름이 오면 더 이상 입지 못할거란 생각에 잠시 슬픔에 잠김. 그래서 결국 내가 좋아하는 초록이 원피스랑 초록이 스타킹을 신었다. 오늘 친구도 초록 드레스를 입고와서 기분좋아 같이 사진한컷! 쓰고있는 Homburg는 최근 나의 favorite! 동대문 마네킹꺼 뺏아온거 ㅋㅋ
It’s just a hunch, but I get the feeling that I won’t be able to wear that again this summer. So I put on a green mini-dress that I like, along with green stockings. My friend also wore a green dress that day, causing up to be happy enough to take a picture together. The bowler I’m wearing is my favorite. I stole it from a Dongdaemun mannequin. Hehehe.
비가 오는 날은 정말 싫다. 게다가 아침은 멀쩡하다가 갑자기 오후쯤 내리기 시작하는 비는 더더욱 싫고 귀찮다. 그래서 3년인가 4년전에 구입한 우비. 아주 유용하게 입힌다 하하하. 그리고 우연히 들어간 가게에서 마음에 들어 사버린 썬글라스. 그렇다. 난 충동구매 여왕이다.
I really hate rainy days. I hate even more those days that begin all perfect but then the rain starts to come in the late afternoon. So this is a raincoat I got 3 or 4 years ago. It’s really worth it. Also, some sunglasses I bought on a whim in some store. I am indeed the queen of impulse buying.
피로누적으로 미친듯이 코알라처럼 늘어지게 자고 일어났다. 샤워 후 머리정돈이 귀찮을땐 친구가 오래전에 떠준 털모자를 쓰고~ 내가 아주 좋아하는 친구다. 요즘 나를 기쁘게 해주는 것은 형광색이다. 티셔츠는 몇 년전 호주 flea market에서 산 것. 메시지가 아~주 맘에 든다. 하하하 담에 기회가 되면 내 친구 Daniel의 티셔츠들을 소개 해주고 싶다 ㅋㅋ 독일에 들리면 꼭 사진을 찍어 소개해주겠다.
I just woke up after having slept spread out like a koala bear. When I don’t want to have to worry about arranging my hair after a shower, I always wear my wool cap. It’s one of my best friends. And this is one of my favorite colors these days: neon. I got the shirt a few years ago in an Australian flea market, and I really like the message. Hehehe. Next time I get the chance, I want to introduce you to my friend Daniel’s t-shirts. If I drop by Germany, I’ll make sure to take lots of pictures.
보시다시피 나라는 사람의 특별한 스타일은 없다. 나한테 어울리는 옷을 좋아하고, 평범하지만 결코 방종하지 않는 것이 내 스타일이라고나 할까. 요즘은 언덕이 높은 학교를 왔다갔다하느라 최대한 편안하게 입으려고 노력하다 보니 조금 더 캐주얼룩이 친숙해 지는 것 같다. FMS랑 그리고 나랑 앞으로 재미있게 즐겨보자!
As you can see, I don’t really have a special style. You might say that I just like clothes that fit me, nothing too loose. Because these days, I attend a school atop a high hill, and after trying to wear comfortable clothes, I’ve gotten used to a more casual look. In the future, join me here on FMS for more fashion fun!