이런 주장이 말이 되나? 뉴스엔에 나온 기사인데 서인영이 ‘성형수술 인정하지만 전신성형 절대 아냐’고 말했네요. 오호! 네에에. 만약에 분리하려면 원래 성형수술을 했다 안했다고 중요한 차이 있었는데 이젠 진짜 성형수술이 어디서나 누구나 다 하는 한국사회에서만 이런 주장이 가능하네요. 얼굴이 괜찮고. 몸을 하면 뭐, 비윤리적인가? 그 사람이 자신이 없는 건가? 뭐가 달라요, 진짜? 원래 성형수술에 대해 비판적으로 얘기하려면 사실 근본적으로 성형수술이 왠지 안좋다고 생각하는 의미잖아요. 뭐 하느님한테서 받은 몸을 바뀌거나 페미니스트로서 여성한테 압박을 준다고 생각하거나 심리학적으로 따지면 그런 방법으로 자신감을 생기는 것 아니라고 생각하는 거자잖아요.

‘했다 안했다’는 건 중요한 거죠. 뭐 술 마시는 것처럼. 술에 대해서 비판적으로 얘기하려면 ‘마셨다 안마셨다”는 걸 따지는 거죠. 근데 벌써 윤리적 위반 했다면서 ‘음주운전을 했는데 누구를 안죽였다”고 하는 말이 안 돼죠. ㅋㅋㅋ 성형수술이 한국에서 이만큼 일반화가 됐나요? “했다 안했다”는 걸 안 때지고 “얼굴만 몸말고”는 의미가 있나요? 휴. 이렇게 대답을 하는 거면 잘라리 진짜 자신있게: ‘그래. 했다. 어쩔래? 신경 꺼!’ 그렇게 하든지. 아니면 아에 대답하지말든지. 근데 이렇게 설명하는 건…좀…미안하지만…바보스러워요. 이런 논리가 비논리적인 거니까요.

 News Photo 2008 09 05 200809051754321001 1
[Source: Newsen]


Is this really for real? For real, really? From Newsen comes this story, in which ever-popular star Seo In-yeong now defends herself from accusations that she has indeed gotten plastic surgery by actually saying, “I admit I’ve had plastic surgery on my face, but never my body!” Ooooook. Riiiiiight. Has plastic surgery in Korea become so ubiquitous that now, instead of the dividing line being between whether you did or didn’t have it (if you’re going to bother to criticize in the first place), it’s now “just on the face, not the body.” Come on.

I mean, if one assumes that drinking alcohol is in itself bad (which is why anyone would criticize it, right), the dividing line would be whether or not you do, or do not, drink alcohol. But once you’ve crossed that line, that’s like saying, “Yeah, well, I’m a drunk, but at least I didn’t kill anyone driving.” So the line has shifted from “if” to “how much.” In-yeong — what’s the point of even defending yourself if you’re going to say silly things like this? Either say, “Yeah, I got it, and screw you — it’s none of your business” or just don’t talk about it. But this kind of argument just kind of makes you look…well, stupid. Because it doesn’t make any sense.

Share This! 퍼주세요!!!