진짜 길거리들을 보니까 서울의 패션은 화려해지고 있네요.

Things are getting more colorful on the streets of Seoul.

IMG_0038 copy

위에와 밑에 사진들을 보면 20년대 구두, 콘버스 신발, 그리고 화려한 운동화과 구두끈은 인기 있고 그리고 일반적으로도 화려한 컬러는 유행이에요.

As you can see in the pictures above and below, shoes from the 20's, Converses, and bright sneakers/shoelaces are all the rage, along with bright colors in general.

IMG_9945 copyIMG_0035 copyIMG_1178 copy

IMG_0061 copy

근데 아무리 변하거나 개방화되거나 항상 살아있는 보수적이고 여성스러운 스타일이 ("demure look"이란 글을 보세요) 있어요.

And as much as the fashions change, there is still a conservative, girlish look (which we've talked about before as "the demure look") that will never die.

IMG_9978 copy

IMG_9953 copyIMG_0080 copyIMG_0069 copy

IMG_1186 copyIMG_0062 copyIMG_0033 copy

IMG_9967 copyIMG_1160 copyIMG_1142 copy

그래도 한국에서는 위에 보수적이라도 밑에는 높은 공그른 단으로 되는 경향이 있어요.

Even the more traditionally feminine styles still tend towards a high hemline.

IMG_1126 copy

IMG_0031 copyIMG_0058 copyIMG_1116 copy

한국에서는 '스키니진' 레깅스의 유행이 영원히 남아 있을 것같아요. 많은 한국여자의 다리의 피부는 얼굴만큼 clear하지 않아서 스타킹을 많이 쓰고 (서양에서는 많이 안 쓰는 만큼) 그리고 투명하지 않은 레깅스를 신으면 부담없이 짧은 스커트를 입을 수 있으니까 완전히 사라질 유행아니라 계속 있을 룩이예요.

Here are some variations of casual fashion, where skinny jeans and leggings still rule. Because leggings allow skirts to go higher without seeming too risque, and they also cover the often not-so-clear skin that comes with many Korean women's legs, they are permanent fixtures, just as stockings never died in Korea and Japan.

IMG_1108 copy

IMG_1163 copyIMG_1134 copyIMG_1152 copy

IMG_9956 copy

섞어있는 여러 캐주얼 스타일들이예요. 지금 블루진이나 진의 소재로 보는 '캐주얼'인데

More casual styles, where you see the different influences mixing. Even above, the trends criss-cross and overlap; there is no pure, singular influence. You can see a lot of jeans and denim materials, which I use to define as "casual."

IMG_1174 copyIMG_1169 copyIMG_1149 copy

진의 소재없더라도 여러가지 다른 캐주얼한 스타일들이 있어요. 한국에서는 미국만큼 완전한 '캐주얼'이란 개념이 없고 (신경 하나도 안쓰는 정도로 진과 티셔츠를 입는 사람들이 많은데) 한국에서는 편의점으로만 가도 화장품을 하는 사람들이 있는 문화이에요.

But there are all kinds of ways to be "casual" without wearing jeans. The notion of "casual" isn't as strong as in the US, since that's a culture in which many people don't wear much more than a t-shirt and jeans on the everyday level, while Korea is a culture in which many put on makeup to go to the grocery store.

IMG_1119 copyIMG_1145 copyIMG_1135 copy

좀 섞어 있는 캐주얼과 포멀(정장)한 룩도 있어요. 한국에서는 아무리 캐주얼이나 정장하지 않은 옷을 입더라도 신발은 기본으로 구두예요. 하이힐을 많이 신고. 요즘의 인기있는 귀여운 '플랫'구두는 한국여성들이랑 잘 어울리고 영원히 있을 스타일이고요. 요즘에 20년대 '플래퍼'(flapper)의 룩은 유행이니까 긴 목거리도 쓰는 거예요.

Sometimes, you add a different top and a jacket, and it's a mix of casual and "dressed up." I think one major dividing line is defined by flats, especially ballet flats. Add the popular, flapper-inspire beady necklaces in vogue these days, a nicer top, or a shiny pump or high heel sandal, and you start to straddle the line.

IMG_1131 copyIMG_1112 copy

IMG_1107 copy

In many situations, blacks, whites, and grays are still the old fallback in Korea for people who want to keep it simple and safe. Here we've got some black with little bolts of color.

IMG_0083 copyIMG_1180 copy

Keeping it simple.

IMG_1157 copyIMG_1155 copy

Keeping it safe.

IMG_9963 copyIMG_9960 copy

Share This! 퍼주세요!!!