멀티매거진 for your fashion fetish…
FeetManSeoul은 Korea Herald 영문신문의 새로운 월간 Expat Living이란 부분에 정기적으로 패션칼럼을 연재하고 있습니다. 축하축하해줘야 죠? 거기로 가시면 "Expat Living"이란 링크로 들어가시면 우리 기사가 나와요. 직접 링킹 안되네요.
— FMS
FeetManSeoul은 Seoul Selection과 서울시 정부가 발간하는 월간 SEOUL Magazine에 정기적으로 패션칼럼을 연재하고 있습니다. SEOUL Magazine은 서울에 대한 정보를 가장 폭넓게 다루는 영자지이며 한국의 어느 서점에서나 구입할 수 있습니다. 현재 January 2008 기사는 여기서 PDF형식으로도 볼 수 있으며 큰 서점에서도 볼 수 있습니다.
FeetManSeoul has a regular column in SEOUL Magazine, the monthly published by Seoul Selection and the Seoul Metropolitan Government. The magazine is the most comprehensive source of information about Seoul and its environs published in English, and is available at any major bookstore in Korea. You can also get a PDF of the current January 2008 issue or you can pick up an issue in any major bookstore.
— FMS
(Korean 번역 by PencilSkirted)
Say whuuut? 뭐라고?
가끔 놀라서 다시 봐야 될 때가 있네요. SEOUL Magazine이란 잡지가 우리 첫 컬럼 출판했는데 어쩔 수 없이 종이 비싸니까 많은 사진들, 크게 인화를 못했죠. 원본은:
SEOUL Magazine has published our first print column, but since it is limited to the medium of expensive paper, they couldn't, of course, publish them large, or very many of them. Here's the original article:
그래서 잡지에서 나왔던 사진들하고 우리가 다른 못 나온 컷들 추가할께요. 그리고 이 스토리가 거의 다 명동하고 신촌에서만 찍은 사진들이예요. 명동부터 시작할께요:
Sometimes, you have to do a double-take to catch things. So we've decided to add in some alternate and additional shots that couldn't be in the print shoot. Most of this was shot in Myeongdong and Shinchon, and we'll start with the former.
SEOUL Magazine의 선택한 컷…
SEOUL Magazine's pick…
또 다른 소품…
An additional detail…
움직여서 흐리게 나오는 요소들좋아하는 거예요:…
I like motion blur in with still subjects by using slow shutter speeds, as you can see…
그리고 신발…
The shoes…
Seoul Magazine의 선택한 재밌는 아줌마들의 컷.
SEOUL Magazine's pick of these two very interesting ajummas.
또 다른 재밌는 모습.
And a funny alternate.
아주 쿨한 친구 두 명…
A pair of funky friends…
요즘의 머리 스타일을 너무 좋아하네요. 요즘에 아가씨든, 아저씨든, 아줌마든 짧은 멋진 바가지 머리가 있는 사람들이 많네요!
Love the hair – this shorter cut, with either straight bangs, or teased, or purposely messy with chopped locks of different lengths. You'll see more of these kinds of cuts on people below.
터미네이터 4: 명동의 날. 이 옷은 진짜 쿨이다.
Terminator 4: Myeongdong Day. Now THIS is a cool outfit.
머리 스타일 짱이다!
Love the hair (or lack thereof)!
부츠도!
Love the boots!
너무 멋진 머리 컷.
Now, here's a guy with a great version of that popular haircut:
얀이다!
Go, Yan!
이젠 신촌이다!
And now, for some shots of Shinchon!
저 가방…사진에서 포커스…실폐. 젠장.
The purse…was out of focus. Darn.
이 구두랑…와우!
and with the shoes…wow!
그리고 이 멋진 아가씨 두 명…
And check out these two young ladies whom we snapped in Shinchon…
패션에 제일 중요한 요소: 슈즈!
And don't forget the most important element of any outfit: the shoes!
그리고 저번에 2008년 S/S 서울 컬렉션 패션쇼를 보러 간 친구들. SEOUL Magazine의 선택한 컷…
And here are a few shots of some recent attendees of the 2008 S/S Seoul Collection Fashion show, who appeared in the SEOUL Magazine shoot. SEOUL Magazine's pick…
그리고 안 나왔던 '글래머 샷'이고 찍고 싶었던 니트 스웨터이다.
An additional "glamour shot" showing the knit top I wanted to snap…
화려한 빛과 이 친구의 옷 때문에 재밌는 마지막 컷이다.
And a colorful attendee and her funky shows and bag.
FeetManSeoul은 Seoul Selection과 서울시 정부가 발간하는 월간 SEOUL Magazine에 정기적으로 패션칼럼을 연재하게 되었습니다. SEOUL Magazine은 서울에 대한 정보를 가장 폭넓게 다루는 영자지이며 한국의 어느 서점에서나 구입할 수 있습니다. 기사는 여기서 PDF형식으로 도 볼 수 있으며 큰 서점에서도 볼 수 있습니다.
FeetManSeoul now has a regular column in SEOUL Magazine, the monthly published by Seoul Selection and the Seoul Metropolitan Government. The magazine is the most comprehensive source of information about Seoul and its environs published in English, and is available at any major bookstore in Korea. You can also get a PDF of the current issue or you can pick up an issue in any major bookstore.
— FMS
(Korean 번역 by PencilSkirted)