멀티매거진 for your fashion fetish…

Archive for the ‘f a s h i o n’ Category


Some are saying that Korea may be ready for another beauty standard, since Beyonce dropped her, umm…beyonce…on the peninsula last week. Korea got a double-dose of the jelly through Dreamgirls and now, last week’s concert, which had the effect of a cultural neutron bomb on Korea: buildings were left standing, but the population couldn’t escape that woman’s energy. Or her thighs, apparently:

Beyonce Bet Awards 2

From the Korea Economic Daily:

비욘세는 지난해 영화 ‘드림걸즈’를 통해 가수로서의 가창력 뿐만 아니라 연기까지 넘나드는 만능엔터테이너의 면모를 과시, 한국에서 더욱 친숙한 할리우드 스타로 입지를 굳혔다.

이 에 부흥이라도 하듯 지난 9일 내한공연까지 기획하면서 한국 팬층을 두텁게 확보하는데 성공했다. 특히 이번 공연에서 비욘세의 힙라인이 크게 매력으로 작용했다. 그녀의 힙라인은 우리나라기준으로 자칫 비만해 보일 수 있는 외국인의 체형기준으로는 힙이 위로 바짝 올라가 허리를 강조하고, 다리를 길어 보이게 하는 효과까지 주어 매력적이다.

Let’s just hope that Beyonce adds balance to the already obssessive compulsion with looking like a stick in Korea, instead of just becoming another unrealistic standard for Korean woman to achieve. Korean women have spent enough time trying to look white, essentially, so let’s hope this helps calm things down, since I don’t think Korean women are going to be beyoncing around naturally anytime soon.

Let’s hope Beyonce has just helped give women in Korea more options, so that when a fabulous girl with thick thighs and some junk in her trunk wants to put on a mini, and some skinny bitches snicker at her from the corner, she can stop dead in her tracks and spin around with a confident flip of the hair and walk towards them while singing:

I don’t think you ready for this jelly
i don’t think you ready for this jelly
I don’t think you ready for this
Is my body too bootylicious for ya baby?!

Or something like that, in the music video in my mind.

 Photo 200711 2007111074767 2007111034251

한국은 ‘”젤리”가 나올 준비가 됐나?’ 그랬으면 좋겠네요. 근데 그냥 또 이루어질 수 없는 기준이 되면 안되고 - 한국여자들은 너무 오랫동안 백인여자처럼 보이도록 노력하고 있었잖아요. 코 높아지고 다리 길어지고 눈이 동그랍게 만들고 그랬잖아요. 너무 그 영향에 빠져 있었던 거예요. 그래서 비욘세가 왔는데 그냥 따라하기만 하면 안된다말이야. 비욘세의 “젤리”가 한국 여성들에게 미에 대한 또 다른 대안을 제시해 줄 수 있으면 좋겠어요.

그래서 통통하고 다리 두껍고 진짜 ‘젤리’가 있는 아름다운 여자가 유행하는 미니스커트나 원피스를 입고 어디 들어갔을 때, 거식증 걸린 듯이 마른여자들이 쳐다보면서 비웃고 뭐라고 하면 그 통통한 여자가 고개를 확 돌리고 그 년들한테 다가서 Bootylicious에서 나온 가사를 부를 수 있었으면 좋겠어요:

I don’t think you ready for this jelly
I don’t think you ready for this jelly
I don’t think you ready for this
Is my body too bootylicious for ya baby?!

현실이 뮤직 비디오였으면 좋겠죠? 근데 한국에서는 뮤직 비디오, 영화, 드라마에서 나오는 걸 막 따라하잖아. ㅋㅋ 그래서 그 멋진 상상을 실현시키도록 노력하자, 오케이?

;-)

— FMS

As the article says, when driving, it’s best to take the high heels off and put on some flats, preferably something soft so you can feel the pedal. From Sports Seoul:

 News Life Living 071112 119 486185 Untitled-4

하이힐이 필요 없는 곳이 있다. 바로 운전석이다. 페달을 밟을 때 뒤꿈치는 플로어에 붙이고 앞부분으로 페달을 조작을 해야 하기 때문에 높은 굽은 부담스럽다. 바닥이 두툼한 웨지힐 또한 페달 감각이 잘 느껴지지 않는다. 푹신한 재질과 두꺼운 고무 밑창이 깔린 운동화도 마찬가지.

페달을 섬세하게 조작하려면 바닥이 얇은 신발을 신는 것이 좋다. 발을 많이 움직이므로 연한 통고무나 가죽으로 되어 있는 것이 좋다. 앞코를 들어올렸을 때 쉽게 접힐 정도로 부드럽고 맨발로 신어도 갑갑하지 않으며, 발바닥으로 밑창 너머의 감각이 전해지는 신발이 드라이빙 슈즈다.

It’s common sense, but I couldn’t agree more. The angle of the heel may make the leg look good, but it’s exactly what one doesn’t need to drive, and can lead to accidents. So, for fashionistas with Fahrvergnügen, get a pair of driving shoes! [원기사를 직집 읽으시죠!]

— FMS

 Photo 2007 11 2 Mb1103-4403Many people are surprised to hear an American say that in Korea, skirts and heels are generally much higher than in the “risque” United States, which is in many ways a very conservative place. And in a society that values women as much (or some might say, even more) for their appearance than skills or work experience, wearing makeup is considered “polite,” showing more leg is the norm, and wearing extreme heels to look taller is more of a requirement than a fashion choice.

Indeed, Korea is the only place where I’ve seen people apply makeup to go to the convenience store, where office uniforms are generally cut above the knee, and most women in their 20’s wear high heels in a city such as Seoul every day.

나같은 미국인이 ‘한국에서는 스커트와 하이힐은 미국보다 훨씬 더 높고 야하다!’고 하는 말을 들으면 많은 한국사람들이 놀래요. 근데 이런바 ‘야한 미국’이란 나라는 거의 텔레비젼/영와관에서만 존재하는 것처럼 한국을 드라마나 영화 통해서만 봤으면…맨날 재벌 아들 사랑에 빠지는 가난하고 착한 여자, 철/고등학교/고향에 다시 돌아가는 깡패들이 많은 줄 알 수 있고 아니면 ‘올드보이’처럼 한국이 잔인한 문화인 줄 알 수 있는 거죠. 마찬가지로 ‘섹스앤더씨티’에서 나오는 케리처럼 살 수 있는 사람이 뉴욕에서 존재하지 않은다. 프리래스 기자로 뉴욕에서 혼자 그런 커다란 아파트에서 전혀 살 수 없고 (한달의 월세는 200만원정도로 나올 텐데?!) 맨날 지미츄 샌들을 신고 다니는 건 완전한 팬타시예요.

그래서 미국사람으로써 전하고 싶은 건 우리 나라(미국)의 패션은 원래 좀 보수적인 거예요. 그 점에 대해서 더 얘기를 나눌 수 있는데 여기서 강조하고 싶은 포인트는 남성우월주의가 많이 나아졌을수록 화장을 덜 자주하고, 하이힐도 덜 신는다. 하이힐은 아에 나쁘다고 생각하는 것아니라 왜 적당하게 신으면 안되는지…Segye.com 의하면:

한국 여성들은 유난히 유행에 민감한 편인데, 요즘은 한쪽 어깨에 메는 커다란 가방과 날렵한 굽이 있는 하이힐 등이 그런 아이템이 아닌가 싶다. 특히 다른 나라 여성들에 비해 유독 높은 하이힐을 많이 신고 다니는 것으로 보여 척추질환을 치료하는 의사로서 걱정부터 앞선다.

일단 하이힐은 기본적으로 높이가 6cm 넘으면 체중이 앞발바닥 쪽으로 이동하기 때문에 몸의 중심을 잡기 위해서는 골반이 앞으로 쏠리면서 뒤꿈치, 허리 뒤쪽까지 적잖은 부담을 주게 된다. 이렇게 되면 허리의 곡선이 과도하게 앞쪽을 향해 굽어지면서 척추전만증이 발생하게 되어 허리디스크를 유발할 위험이 크다. 이러한 상황이 오래되면 허리의 퇴행성 디스크는 물론, 발목이나 무릎의 퇴행성 관절염에 걸리기도 쉽다. 아름답게 보이려다 건강을 해치는 셈이다.

그리고 재밌는 건 미국의 1960년대는 한국의 현재랑 비슷해요. 그냥 돌아온 스타일/유행만 얘기하는 것아니라 그때는 미국에서 외모를 신경을 많이 쓴 거죠. 남성들의 시선은 중요하니까.

 Courses Awlee Arth245 Images Imageset7 2Women
Garry Winogrand, 1961.
New York City

It’s funny how similar Korea now and the US in the 60’s looked not just in terms of recurring fashion trends, but in terms of how much sheer energy women put into their appearance back then, before the sweeping women’s right’s movement of the 70’s. It strikes me as similar, given that so much emphasis is put on appearance in Korea today, and that photo retouching is nearly a requirement for the pictures that must be included on resumes (!) even today. To me, it’s still shocking that such a thing is still legal.

But back to the point – perhaps women should ask themselves whether wearing high heels every day for years is really worth the pain later? Can’t there be a middle ground? And wouldn’t that make everyone appreciate the specialness of wearing makeup, a high skirt, or skyscraper heels more?

진짜 궁금하는 건 - 진짜 맨날 하이힐 신는 건 가치 있나요? 몇년 후에는 많은 아픔, 건강 문제 생길 테니까? 그리고 조금만 덜 하면 화장하는 것, 노출 많이 하는 미니스커트를 입는 것, 10센티 하이힐을 신는 것의 가치와 의미가 많이 커지는 것아닌가요?

As the article from the Kyunghyang Shinmun says, walking quickly twice a day (preferably NOT in high heels or other constrictive wear!) for 30 mins each time, plus stretching, can keep back problems and other ailments away. Apparently, it has a REALLY big effect, according to the research cited in the news piece. While not news to most of us, how many of us actually do it? ;-)

The exercises below help strengthen the back and increase flexibility. What I remember from Coach in high school – hold those positions for a 10-count, then relax! Repeat.

 News 2007 10 11 7J11K17A

운동이 부족한 직장인, 학생들의 경우 평소 이유 없는 요통에 시달린다면 허리근력 약화를 의심해 볼 필요가 있다

수영은 유연성을 길러주는 데 도움을 주지만 척추를 튼튼하게 만드는 데는 한계가 있다. 따라서 의사들은 걷기를 권한다. 빠른 걸음으로 한 번에 30분씩 하루에 2회 정도 걷는 것이 좋다.

한 연구결과에 따르면 만성 요통환자들의
98%가 빨리 오래걷기가 치료·증상개선에 도움을 주는 것으로 나타났다. 빨리 오래걷기는 허리의 유연성을 길러주고 근육의 상태를 호전시킨다. 밝은 마음으로 팔을 크게 흔들면서 30분 정도 걸으면 요통은 어느새 사라진다. [원기사를 읽으시죠!]

그리고 내 고등학생 때 ‘코치’란 코치의 말씀: “10까지 세면서 자세를 hold하고…! 그리고 다시 한번. 또!” Thanks, Coach!

Yun Eun-hye in Milan

Sep 27, 2007 Author: FMS | Filed under: Fashion in Focus, International, Star Fashion!

Yun Eun-hye in Milan for Fashion Week, rubbing shoulders with the fashion makers and mavens of the world. Nice shot, Newsen, even though I expect you didn’t actually take it:

완소으네윤은혜가 이태리 패션피플들과 어깨를 나란히 했다.

윤은혜는 이태리 블루핀(BLUFIN)社의 초청으로 지난 9 25일과 26 양일에 걸쳐 이태리 밀라노에서 개최된 명품 브랜드블루마린안나 몰리나리 08 S/S 콜렉션에 참석했다. [스스로 읽으시죠.]

 News Photo 2007 09 26 200709261347251001 1

Love the leopard, girl. I usually don’t like the animal prints, and I think they need to go away from this season again, unless absolutely necessary – but on you, it worked. Rowwrrr!

Alien Fashion

Sep 24, 2007 Author: FMS | Filed under: Fashion Police!, Just Funny, Star Fashion!

지구. 2325. 앨리언 군대가 지구를 침략했고, 인간반란군들은 그들과 싸우고 있다. 인간 지도자가 없어서 역사에서 찾아 봐야 했다. 영화속에 앨리언이랑 싸운 영웅은 하나! 바로 그사람은 시고니 위버다. 그래서 우리 인간반란군들은 짧은 머리에 빤짝거리는시고니 원피스그리고 터프한 자세랑 군대 부츠로 군복룩을 만들었다. 앨리언들은 멸망하리라!”

“Earth. The year is 2325. We have been invaded by aliens and the Human Resistance Forces are fighting for survival. Because there were no leaders left to lead the humans, we looked to history for inspiration in fighting the alien hordes. And we found it in Sigourney Weaver, who once successfully fought off the alien scum as she cursed their names. So the human armies fashioned themselves after The Great One with short hair for women, the so-called “Sigourney Mini-dress”, and battle-ready marches with combat boots. May the alien hordes die in their eggs! Victory will be ours!”

물론 오른쪽에 시고니 위버아니죠:

21 서울 장충동 신라호텔에서 4 아시아송페스티벌 기자회견이 열렸다.

Of course, that’s not Sigourney Weaver on the right, but none other than Yang Yeon-gi hanging out at the Asia Song Festival here in Seoul. What are you wearing, girl?

In any case, march on, oh Leader of the Human Resistance Forces! To VICTORY!


[From Star News]

Haterade: 사강 = 오피스 걸?

Sep 19, 2007 Author: Haterette | Filed under: Haterade!, Seoul Fashion Report, Star Fashion!

넘어가도록 진짜 노력했어요. 근데 이 사진들을 보면…

사강은 귀엽기한데 근데 한계가 있어야 돼죠. 밑에 사진을 보니까 사강씨는 이런 생각하나봐요: ‘우와. 난 너무 귀여워서 포토타임에 사진작가들한테 혀내밀어도 되겠지? 난 너무 귀여워서.’

I tried. I swear; I really tried to just skip these photos.

사강 is cute, I guess, but she doesn’t have enough cuteness to pull this look off.

The pictures just radiate this obnoxious vibe. “Oh, I’m so cute, and I just poke my tongue out at photographers, cause well, I’m so cute.”

 Wp-Content Uploads 2007 09 200709072044271001 1

Librarian-bot 1

허걱! 아무리 내숭이나 애교를 부리고 싶어도 패션쇼에서 완전히 애기처럼 행동하는 것아니야. 아마 애기같은 여자를 좋아하는 한국남자들이 있겠지만 여기서는 오바다.

음…넘어가자. 머리 아퍼.

Gag! And, throw a in bitch slap for just being such an obnoxious caricature! A woman acting like a child is generally NOT cute. And this is one of those moments where it ain’t.

Let’s move on, shall we?

Librarian-bot 2

옷은 너무 별로다. 진짜진짜 별로. 그리고 뒤로 보고 섹시한 눈빛으로…그 컨셉인가? 그렇다면 100% 실패한 거지. 컨셉은 ‘도서관원’아닌가? 아니면 ‘오피스 걸?’ 그런 행동을 보니까 그 수준인 것같네: “미스 홍! 녹차 두잔!” 그런 컨셉은 더 어울리는 거지, 그 혀내밀어던 행동이랑.

그런 섹시한 눈빛을 잘하려면 밑에 사진 봐봐요:

Her outfit is just BORING. I mean, really. It’s just boring. That whole looking over the shoulder move? It’s much better suited for an outfit that’s interesting or with an interesting rearview like a plunging back.

Not sure of what I mean? Check it:

In the back from Catwalk Queen

어떤 첫 인터뷰에 가는 졸업반 대학생이 더 멋진 옷을 입는데 사강은 진짜 연에인이냐? 다른 멋진 옷이 없나? 그리고 그 화려한 샌달은 문제아니지만 그 흑백 오피스 걸 의류랑? 그러 룩은 명동 사무실에서 일하는 여직원의 룩이야. 재미 없는 유니폼을 입어야 되니까 너무 야한 하이힐 신고 팔을 끼고 다니잖아.

University seniors going to their first job interviews could throw a better outfit together. What possesses any celebrity to wear that to an event? The ajumma at the corner soju tent probably had a more exciting ensemble that evening. Now, seriously. I’m a big fan of “less is more. Take a look at what I had to say on 이효리. I’m a card carrying member of the “less is more” approach to fashion.

I mean there isn’t much wrong you can do with a crisp white shirt and a simple black dress if you keep it simple. However, this is narcolepsy inducing. Assuming it’s a simple black dress coupled with a white shirt, why would you even bother putting the two together and going out to a media event?


Librarian-bot 3

사강씨한테 충고: 당긴의 스타일리스트를 해고하세요. 블라우스를 좀 빼고 액세서리나 잘 사면은 그 ‘후커 슈즈’는 좀더 어울릴 수 있겠어요. 그리고 어른처럼 좀 행동하도록 노력하고. 결혼한 30대 여성이 거의 됐잖아. 직업, 사회위치, 그리고 나이값대로 좀 하시죠?

그래서 혀는 입 안에. 5살때는 귀여운 표정이고…유명하고 결혼한 아줌마이면 안되는 표정이고…ㅋㅋㅋ

휴. 근데 그 백설공주마마적인 황재복 웨딩가운은 괜찮았는데… 모든 여자가 결혼식 날에 공주가 되고 싶은 거죠. 그 날은 예외다. 결혼하는 거지, 뭐. 이쁘네.

 200701 27 Newsen 20070127125217.295.0
[From Newsen]

The shoes are equally as tragic. My read on this is the shoes are great if you’re a pole dancer. Now my personal dislike of the shoes aside, if they were worn with something from cocktail party level or up I would have moved on to another celeb in a tragic outfit. However, high heeled, gold, strappy sandals with this boring azz outfit? This is icky.

My repair steps: loose the shirt, add some interesting accessories and even the hooker sandals might have been okay. At least it would have been better than the librarian in stripper shoes.

Now in the grand scheme of things in the fashion universe, I’ve seen much tackier or tasteless outfits. However, it’s really the vibe swirling around the “look at MEEEEEEEEEEEEEE” aura she’s sending out coupled with the REM inducing dullness of what she’s wearing. I think it’s the contrast that’s so offensive. And, if attention is her goal, well she got it. It’s just negative attention.

사강, my dear, hire a new stylist and fire your tailor. The fit on that shirt is horrendous.

Also, keep your damn tongue in your mouth! Poking out your tongue is cute (when you’re five.) Last I checked you were a 28 year old newlywed:

Now, as for the Snow White Hwang Jae Bock wedding dress, every girl wants to be a princess on her wedding day. Have to admit – it’s a nice dress.

Addendum #1:

A Haterade! honorable mention! It looks like Lee Hyo-ri is back to her usual tragic style of dressing.

The folks at PopSeoul nailed this one. Check it: Lee Hyori belongs on Hooker Hill

The dress is just simply tragic.

Flickr 갤러리의 최근 사진 20컷! 확대하려면 클릭!

    IMG_7220 copyIMG_7051 copyIMG_7025 copyIMG_7018 copyIMG_7003 copyIMG_6991 copyIMG_0216 copyIMG_0204 copyIMG_0187 copyIMG_0176 copyIMG_0615IMG_0614IMG_0604IMG_0601IMG_0595IMG_0531IMG_0530IMG_0525IMG_0153IMG_0053

멀티매거진이란?

이 거 뭐냐고요? 바로 한국 패션을 사랑하는 미국인사진작가의 만든 한국의 최초의 street fashion and style "멀티매거진"이예요. 반갑죠? ㅋㅋㅋ

우리 멀테매거진은 대부분의 한국 패션잡지하고 달라요. 여러 사람들을 모여서 '리얼 패션'을 직접 찍고 촬영하고 녹음도 하고. 그리고 UCC과 podcast하고 멋진 멀티미디어 컨텐츠와 솔직한 글로 색다른 online magazine을 제공해요. 멀티미디어 + 매거진 = "멀티매거진"이죠. 지금 발전중이라 이쁘게 봐주시고 우리 컴뮤니티에 가입을 좀 하시죠? 우리 FMS의 사이트와 함께 서울의 멋진 길거리와 맛집에서 만나보자!


What is FASHION?

"패션은 옷과 함께 하는 것만은 아니에요...하늘에도, 길에도 패션은 있고, 패션은 우리의 생각과 삶의 방식, 주변에서 일어나는 일들과도 함께해야만 해요."

"Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening."

--- Coco Chanel (1883–1971)



재밌는 대화 / comments

  • The Fashion Diaries: Sungwon Goes to the US (2)
    • cjlatina: That’s one thing I hate about America… the easy access of firearms. Your nephew is so adorable. Are you...
    • joanna: so did ya keep the dreads or what? i like the belt-buckle sideways idea
  • Real Korean Fashion: Demure Dresses! (14)
    • katsumi: thank you for putting time into this blog. i check it everyday. i adore korean fashion and this keeps me very up to...
    • impolite one: This is, whether people like it or not, ‘Korean fashion’ as it were. It is what is exportable to...
    • coffee maniac: I’m not a korean, but I admire korean fashion. I think they are one of the most fashionable people on...
    • Dre: Native Korean women dressed up 24/7? I agree. Fashionable choices and tastefully coordinated outfits? Extremely...
    • tinaxxe: wow! thank you for your dedication to fashion, trends, and lifestyles of Seoul. It took me about a few days to find a...
    • FMS: lovelyprincess — Sorry that you took offense, but none was intended. I never said people in the West dressed like...
    • lovelyprincess: Sorry, but your article is an insult to me as a western girl. I may be “western” but I am MORE...
    • Amber: This is what I absolutely love about Korean fashion. It’s so girly and feminine and just…pretty. I’m...
    • nathan: those dresses are too tacky for me!
    • impolite one: It get pretty bad elsewhere, with the juicy couture sweatsuits and running shoes, so I think it’s nice that...
    • Ilovethissite: I think all the pictures show more or demure dress…except for the two under the umbrella…which kind...
    • 수경: contrary to maximus.. i sorta fell in love with the all dress-up Korean culture.. in my country, people go around in...
    • Maximus: Honestly, with all due respect, this was the worst starting paragraph ever on FMS: - “gender equality is a...
    • ok-jk: Thanks for the post! I really, really appreciated this, especially coming from a non-Korean background. I’ve...
  • The “‘Tell Me’ Wave” Is Stupid (19)
    • FMS: Well, perhaps I was a bit harsh. I just don’t like the present state of K-Pop, because I see all these megagroups...
    • Liya: You shouldn’t say they don’t have talent only based on Tell Me. Of course you can dance like that, and...
  • Site Fixed! (3)
    • Maley: I love this site it’s great! I get so many ideas on fashion and I love korea now!
    • FMS: 방가방가 — Thanks for the compliment! So we’ll be seeing you around often, then? Glad to meet you! ^^
    • 수경: 안녕~ i stumbled upon ur site recently.. and i really like what i see here.. keep it up.. ^^
  • Street Runway: The Camera as Accessory (6)
    • ree: Yeah just film body as accessory.
  • Fashionable Fashionistas: Big Shirts and Hair! (11)
    • lovelyprincess: Uh-Oh. I’m sorry, but that girl better be careful. I can see an ajumma in the making with that hairstyle....
  • “Micro Hot Pants” in the City! (18)
    • Maximus: In summary, from my side: - Imp One, I’m not Korean, but have been around for a while (and honestly: korean guys...
    • nicknows: ahahahaha…hot pants they may have been intended by the waist measurements, but some girls just can’t fill...

iPod 있지?

그러면 우리 사이트를 갖고 다녀야 지! 위에 그림을 클릭하면 자동으로 iTunes에 등록하게 된 당! 뭐, 없다고? 다운 좀 받아야 지! 그냥 듣고 싶거나 일반 MP3로 저장하려면 아래 링크들이 있쥐! Podcast이용하는 방법을 모르신다고요? 노 프로브렘!

Take our site with you! Click on the iPod above to subscribe. Don't have iTunes? Just click on the iPod girl above!


What is STYLE?

"패션은 희미해지지만 스타일은 영원하다."

"Fashions fade, style is eternal.”

--- Yves Saint Laurent (b. 1936)






What is SEXY?

"있잖아..다리가 아름다운건 아니야...단지 그걸 어떻게 해야 하는지를 아는거야."

"Darling, the legs aren't so beautiful, I just know what to do with them."

--- Marlene Dietrich (1901–1992)











What is TALENT?

"내가 연기할 수 없을 때, 난 연기를 해야 했고, 노래할 수 없을 때, 난 '익살스런 얼굴'을 노래해야 했다. 또, 난 Fred Astaire와 함께 춤을 춰야 했었는데, 그때는 춤을 출 수 있는 상황이 아니었다. 그러니까 내가 준비되지 않았을 때 난 이 모든것을 해야 했던 것이다. 그때 난 정말 미친듯이 이 난국을 타개하기 위해 노력했다."

"I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing 'Funny Face' when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.”

---Audrey Hepburn (1929-1993)





가입/로긴


columnists


top talkers

  • FMS (8)
  • Maximus (7)
  • impolite one (6)
  • nicknows (6)
  • cjlatina (5)
  • Jae Young (5)
  • joanna (2)
  • haj (2)
  • 수경 (2)
  • lovelyprincess (2)
  • DiDi (1)
  • janie (1)
  • Saebin (1)
  • ree (1)
  • Maley (1)

categories


Close
E-mail It
Socialized through Gregarious 42