fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
We passed by these three ladies twice in Hongdae before asking them to pose, which we did because they ran the other side of the expected gamut of Hongdae style, as the neighborhood isn’t just filled with super fashionistas, punk rockers, and partygoers. It also has a lot of more mainstream folks who put effort into their fashion in their own way. And here, I liked how the conservative, flowered minidress anchors the three on one side, while the in-style, more form-fitting shirt dress does the same on the other, even while the friend in the middle is completely casual and carefree.
Love your dresses, girls. The two of them are trendy, but conservatively so. Gladiator-esque sandals, but not the She-ra spike heel sendups, but shoes more practical and literally down-to-earth. Pleasant, comfortable. But before leaving Hongdae, we bumped into someone in an outfit a bit more along the lines of what you’d expect in a Hongdae-esque sense.
Loved the necklace, designer tee top, big earrings, and the trendy tights with the sporty stripe on the side. Everything was just a little different. And she had the humor and attitude to match!
Finally, we spied these two young ladies walking hand-in-hand, but sporting such opposite styles.
One thing you’ll notice about Korean girls these days is the intense colored contacts, or patterns in contacts, or the contacts designed to increase the apparent size of the pupil to a solid black. The effects are numerous.
Although older Koreans still have trouble believing it, tattoos are actually becoming quite popular amongst the young.
The two in this picture were about as different stylistically as they could be, in kind of a femme/homme way.
“Fabulous Fashionistas” 컬럼에서는 서울의 뛰어난 멋쟁이들을 소개해 드립니다. 여기서 “멋”이란 어떠한 유행을 의미하는 것이나 비싼 명품 아이템을 자랑스럽게 가지고 있는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 자기 자신의 패션 스타일을 특별히 잘 보여주는 사람, 창조적인 코디로 눈에 확 띄는 사람, 그런 분들을 이 컬럼에서 만나보실 수 있습니다.
In the “Fabulous Fashionistas” column, we shoot the most fashionably original people we can find on the streets of Seoul and bring them to you. We don’t choose them because they follow the trends the most closely, nor because they have the most designers labels attached to their bodies, but because they’ve managed to create their own unique style that one can’t simply pass by without wanting to remember.
모든 수위표가 있는 사진을 클릭하시면 크게 확대됩니다.
Click on any watermarked image to view at high-resolution.
우리 Kittenita이란 친구/포토 조수와 같이 새로운 플래쉬 기술을 실험하고 찍을 만한 멋쟁이를 찾으러 홍대로 갔었어요. 근데 택시에서 내리자마자 Kittenita의 눈에 확 띈 여자가 지내고 있는 거예요. 뒷골목에 들어가서 말을 걸었어요. 보니까 이 이쁜 에스닉드레스를 입는 여자분이 의사선생님이고 참 예쁘시네요! 확인해보니 사실 이 옷은 캠보디아에서 온 거래요. 역시 여즘에 서울의 길거리에서 에스닉드레스와 외국에서 수입된 것들이 더 보일 수 있네요.
Friend and friendly photo assistant Kim and I went over to Hongdae for a little experimentation with some new flash techniques and to look for some interesting fashionables. As soon as we got out of the taxi, there she was! Kim had spotted her and we followed her into a back alley, where we asked for a few minutes of her time. She spoke fluent English and was more than willing to oblige. Turns out she is a doctor and was out for a rare day off from the hospital. And in terms of clothing, it turns out her beautiful, long dress is from Cambodia. One is seeing more and more “ethnic” imports, as well as nice pieces picked up overseas these days. She was certainly rocking it!
그리고 이 슬리퍼식 은색 샌달이 참 이쁘네요.
Love the silver slipper-like sandals.
포즈를 해라!
Work it!
정말 자연스러운 모델이신 것같지 않아요? 적어도 의사선생님으로써 바쁘시 않으시면 알바로 모델을 하는 거 나쁘지 않겠네요! ㅋㅋㅋ
What a natural model! What do you think, readers? Perhaps she should double as a model in her spare time?
여기는 아주 흔한 학생나이 옷이예요. 대부분 신촌/이대 그리고 홍대에서 찍은 거예요.
Some middle-of-the-road styles from student areas of Korea’s Shinchon and Ehwa Women’s University areas. This one’s right between Ewha and Shinchon.
신촌에서 찍은 사타일.
From Shinchon.
명지대 앞 그리고 신촌에서 찍은 사진.
From Myongji University and Shinchon.
또 하얀색 군대식 하얀색자켓. 이번에 홍대에서 본 거예요.
Another white military jacket, seen in Hongdae.
요즘 홍대에서 이렇게 입고 다녀요.
These are what the peoples are wearing in Hongdae these days.
끝까지 오펜토 슈즈는 유행이다. 그래도 보통은 기본으로 스타킹을 신는데… 춥지 않아? ㅋㅋㅋ
There are still some women who are wearing the open-toes to the END. They’re not giving up! Even without the stockings, they apparently don’t feel the cold.
진짜 한국스럽다. Uggs바로 옆에 open-toe 구두 있네. 한국에서는 아무리 추워도 추위를 안 타는 여자들이 있군아!
This is really Korean-style. A pair of warm Uggs next to open-toe pumps in the dead coldest of winter. Even in the most frigid weather imaginable, there are still many intrepid women who wear minis and sandals where even angels fear to tread.
아직도 한국에서는 ‘에이즈’에 대한 잘 못 알고 있는 것들이 있어요. 그리고 특히 한국에서는 HIV 바이러스 걸린 사람들이 (AIDS는 다른 상태이고) 말도 안되는 정도로 이 사람들이 큰 차별이 받고 있고요. 일단 이런 행사들 때문에 좋은 정보를 얻을 수 있고 무료 콘돔들도 받으러 와요. 콘돔을 써야 되는 걸 알지? 안다고? 그런 받으러 와요! ㅋㅋ 내일(12월6일)의 ‘Rubber Seoul‘이란 행사를 참석해봐요!

Rubber Seoul: On Dec 6th in the afternoon, a series of lecture will be held at Hongik University. Talks will focus on Human Rights issues that HIV/AIDS carriers face in Korea, as well as medical facts and statistics. Individuals will also speak sharing stories of why they became activitists and how their lives have been affected by HIV/AIDS.
In the evening of the 6th, 15 bands will play at 4 locations throughout the Hongdae area. All proceeds raised throughout the evening will go to Little Travellers and Grassroots Uganda.