IMG_6167 copy

패션을 사랑하고 온라인 미디어, 사진, 저널리즘에 관심이 많은 두분의 한국 여자분들을 찾습니다.

1. 칼럼니스트 겸 블로거: 패션에 관련된 컬럼을 쓰고 블로그를 운영하실 분
2. VJ: 패션에 관련된 정기적인 UCC 쇼의 VJ가 되실 분
저희는 한국 패션에 관한 정보를 영어로 발행하는 유일한 곳이구요 또 저희만의 컨텐츠로 독자적인 온라인 잡지를 만들고 있습니다.

We’re looking for a couple motivated Korean women with either 1) a strong interest in fashion, or 2) online media, photography, or journalism. What we need now are two people: 1) a fashion-related columnist/blogger, and 2) a VJ who will be the center of a regular UCC show about fashion. We are the only regular source of information about Korean fashion in English, and the only truly independent online magazine producing its own content. This will be a good opportunity to make a name for yourself, and to join an American-style startup at the beginning.

컬럼니스트: 진짜 청중에게 도달할 기회 그리고 한국 패션계의 메이저급 컬럼니스트가 될 수 있는 기회를 드립니다. 저희 팀에 들어오시면 한달에 순수 1만명 정도의 (한 달에 hit 수가 3만~4만번 정도 된다는 말이겠지요?) 독자들을 바로 얻을 수 있습니다. 쓰여진 칼럼은 하루에 세계각국 천명정도의 사람들에게 읽혀지게 됩니다.

For the COLUMNIST, what we can offer you is the chance to reach a real audience and become a major columnist in the field of Korean fashion. If we choose you to join our team, you will you will instantly have a readership of 10,000 unique visitors a month (which means an overall 30-40,000 hits per month). Your column will be read by around 1,000 people a day, who will be coming in from around the world.

IMG_2793 copy

VJ: 카메라 앞에서 길거리 인터뷰도 하고 디자이너들과 이야기도 하고 Seoul Fashion Week에도 참가하고 파티에도 나타나는 등 이런 일들을 하면서 우리 싸이트의 얼굴이 되실 거에요. 우리 싸이트용 팟캐스트들을 몇 개 만들었는데, 시험용으로 만든 에피소드 팟캐스트들도 벌써 한달에 4000~5000 번이나 액세스가 되었습니다. (웹싸이트는 제외하고도요!) 정식 VJ와 정식 에피소드들이라면 몇 달안에 쉽게 일만번을 웃도는 조 이상의 조회수를 기록할 것을 예상하고 있습니다. 당신은 패션에 관한 한국의 첫번째 팟캐스트의 스타가 될 겁니다. 우리 에피소드들은 iTunes, 유튜브 그리고 한국내 UCC서비스 하는 모든 곳들에서 볼 수 있을 거구요. 한국식으로 표현하면 “UCC 스타” 가 되는 거죠!

For the VJ, you will be the “face” of our site, since you will be in front of the camera doing things such as street fashion interviews, talking to designers, attending Seoul Fashion Week, being seen at parties, etc. We already have a “podcast” for our site, and even with the few test episodes we’ve made content, it receives between 4,000 and 5,000 accesses per month — separate from the website. With a regular VJ and episodes, we expect that number to easily reach 10,000 or more in just the first few months. You will be the star of Korea’s FIRST podcast about fashion, and our episodes will be available through iTunes, YouTube, and all the domestic Korean UCC services. In Korean terms, a “UCC Star.”

이 자리들은 무보수입니다.- 별 생각없이 열정도 없이 시간당 얼마 이렇게 계산해선 돈을 받아갈 사람들을 찾지 않습니다. 자신감과 열정을 가지고 일하고 싶어하는 현명하고 동기부여 된 사람을 찾습니다. 저희는 여느 미국계 회사처럼 학벌, 사는 곳, 인맥등은 보지 않습니다.

These are not paid positions — we’re not looking for mindless hourly wage workers. We’re looking for truly motivated, smart people who have ambition and self-confidence. As an American-style company, we don’t care about school names, where you live, or who you know.

만약 지금 이 글을 보는 당신이 자신감 있는 사람이고, 위 조건들에 만족한다면 또 당신의 목소리를 우리 싸이트에 올리고 싶다면, 연락주세요

DSC02025 copy

Creativity. / 창조력.

If you are self-confident, have opinions, and want to put your voice out there, then you need to talk to us.

미니홈피를 꾸미거나 블로그에 올리기 위해 카페라떼 사진을 찍으면서 시간을 버리는 것 보다 생산적인 일을 하고 싶다면 꼭 연락주세요.

If you want to do something more productive than wasting time decorating your “mini-hompy” or taking pictures of your cafe latte for your “blog,” then you should talk to us.

리더이면서 모두가 그 일을 시작하고 나서야 사람들을 그냥 따라가는 여느 사람들과 다르게 선두자가 되길 원한다면 (5억 소녀같이) 꼭 연락주세요.

If you are a leader and want to be part of a “first” — not one of the people who simply followed afterwards, when everyone else started doing it (like “5억 소녀”), then you should talk to us.

단지 소비자가 아니라 패션계에서 뭔가를 창출해 내는 사람이 되고 싶다면, 연락주세요.

If you want to be a producer in the field of fashion and not simply a consumer, then you need to talk to us.

다른 사람에게 보여주기 위해 블로그를 운영하는 것이 미련하다고 생각된다면 꼭 연락주세요. (네이버, 다음 같은 곳에서 이미 블로그를 운영하면서 수익을 내시는 분은 사절입니다.)

If you think that blogging for someone else — like Naver or Daum, which actually legally owns your content if you blog there and profits from the content you produce, not you — is silly, then you should talk to us.

패션계에 한 획을 그을 팀과 함께하는 첫번째 사람이 되고 싶다면, 분명히 벌써 연락할 준비를 하고 계시겠죠?

If you want to be the first to join a team that will make a true splash in the field of fashion, then you should already be planning to talk to us.

IMG_0862 copy
[Our summer intern. / 우리 썸머 인턴.]

당신의 연락을 기다리겠습니다.

We want to talk to you.

연락을 원하시는 분은 위에 있는 Contact메뉴를 이용해주세요.

Get in touch through the “Contact” menu option above.

Share This! 퍼주세요!!!