멀티매거진 for your fashion fetish…
Remember the “Sunday Couple?” 이 포스트 기억하죠?
아주 기분을 좋게 만든 메일이 왔어요.
안녕하세요^-^
이렇게 빨리 해결해 주실지는 몰랐는데 감사합니다..ㅎ
지금 남자친구는 군대에 가 있고,
저 혼자 남아있는 상황에서 사이트에 올라와 있는 사진들을 보니까..
가슴이 뭉클하네요..ㅠㅁㅠ
그때가 저랑 남자친구 마지막 데이트날이었꺼든요,
저희한테는 이벤트적인 일이었어요ㅎ
남자친구 휴가나오면 같이 식사라도..ㅎ
예쁜 추억 만들어 주셔서 감사합니다,
행복한 하루 보내세요^0^/
We just received a very gratifying email:
Hello. I didn’t know you would take care of this so quickly. Thanks.
Now that my boyfriend is in the Army,
having been left behind by myself, looking at the pictures on the site,
is a heart-wrenching feeling.
That’s because that day was our last day together,
so it was like a big event for us.
When my boyfriend comes back on leave, we should get a bite together.
Thanks for giving us a beautiful memory.
Have a beautiful day.
우와. 또 감사합니다. 왜냐하면 한국에서는 요즘에 사진작가들을 보 고 너무 의심스럽거나 나쁘게 보니까 가끔 안타까울 때 많아요. 요즘에 ‘몰카’나 ‘도촬’이나 ‘변태’이란 말을 먹을 때 있어요. 사실은 프로 사진작가들이 피사체의 기분, 초상권, 다 신경을 많이 쓰는데 그런 의도 안좋은 사람들때문에 (’사진작가’를 안 부를께요) 일반 사람들이 사진의 대해서 너무 부정적으로 생각하고 있어요. 그런 ‘몰카족’이나 ‘개똥녀’이란 사건을 만든 사람들이란 말이예요. 그러니까 한국사람들이 대부분 사진, 사진기한테 관심이 많은데 서로 모르는 사람들의 사진을 잘 안찍잖아요. 그래서 많은 다른 나라보다 ‘스트리트 사진’이란 장르가 아예 없어졌고 그리고 사진기가 있을 때 사람들이 민감해져요. 많은 사람들이 너무 쉽게 잊어비린 사실은 Henri Cartier-Bresson하고 Walker Evans도 ‘스트리트 사지작가‘들이었어요. 위대한 김기찬처럼. (또 여기.) 그 사진작가들이 맨날 욕이나 소송을 먹을 가봐 걱정한 거면 이란 휼륭한 이미지 존재하지 않았을 거예요.
Wow. I have to thank you again. Why? Because it’s really frustrating to work in Korea as a photographer, since people tend to be so suspicious or even negative to photographers. These days, one gets called a “hidden cameraman” or “stealer of images” or even “pervert” when taking pictures of others. In reality, professional photographers take a lot of care about the feelings of their subjects, their legal rights to their image, and how it will affect them; but because of those who don’t (and I won’t even call them “photographers”), we have incidents such as with “dog poop girl” or the “secret camera crews” who take harrassing pictures of women on street corners in full view, even after being asked to stop. So it’s no wonder that, no matter how much Koreans generally seem to be interested in cameras and photography, people are afraid to take pictures of one another. And this is one reason that “street photography” is dead as a genre in Korea. People often forget the fact that Henri Cartier-Bresson and Walker Evans were street photographers, as was the great Kim Ki-chan. If they were so afraid of lawsuits or insults, then would we have these images?

By Henri Cartier-Bresson.

By Walker Evans.

By Kim Ki Chan.
이렇게 사진을 포즈 잘 해주셨고 그리고 믿어주셨으니까 고맙습니다. 우리 사진작가들도 프로이자만 인간도 이니까 의심이나 욕만 받어요. 그래서 칭찬을 받으면은 대게 감사한 마음이 있죠. 이렇게 사진을 포즈 잘 해주셨고 그리고 믿어주셨으니까 고맙습니다.
So I want to thank you for posing for our cameras, as well as deciding to trust us – total strangers. We photographers often receive nothing but insults and suspicion, and we don’t get to hear compliments too often. I’m glad that the camera could bring together this small group of people and have such a positive effect on one another. For this rare opportunity, I would like to thank you.
Leave a reply