fashion is fetish is fabulous is fun is fantastic!
우리 “길거리 스타일” 컬럼은 개인의 패션 선택만 벤치마킹 하는 것이아니라, 차라리 대표적인 길거리에서 보일 수 있는 패션 장르를 잡으려고 해요.
“Street Styles” tracks not just individual fashion choices, but tries to capture fashion that is representative of types of fashion genres visible on the Korean streets.
여기 젊은 이대학생 언니들, 제대로 쿨하고 똑똑하고 감각 있는데요? 우리는 이 세명의 캐쥬얼하면서도 스타일리쉬한 감각을 놓치지 않은 룩에 반해 언니들을 멈춰세웠어요. 오늘의 대세는 스키니진인가 보군요. 하지만 각각 다른 조화를 이루고 있어요. 어떤 인상이 팍팍 꼳히죠? 왼쪽에 있는 언니는 귀엽고 캐쥬얼한, 생기발랄한 룩을 추구하고 있네요. 몸에 꽉 피트되는 티셔츠가 검정색 데님 팬츠와 발랄한 단발머리에 잘 어울리는 군요! 가운데 언니는 타이트한 진에 루즈하면서도 여성스러운 상의로 매치해 주었네요. 오른쪽 언니는 제대로 캐쥬얼한 스타일이네요. 루즈한 상의에 세명 중 제일 타이트한 진을 입고, 스포티한 운동화를 매치시켰어요!
These young ladies of Ewha were crazy cool, crazy smart, and crazy fashionable. We stopped them after the three of them caught our eye with their casual but stylish individual looks. Skinny jeans are definitely the common denominator here, but each part of a different ensemble. What am I feeling? With the girl on the left, a cute but casual, perky look, in which the tighter t-shirt goes well with the denim black pants and tomboyish bob cut; in the center, a tighter set of jeans to go with a looser, more feminine top; on the right, a cooly casual, very loose top to go with the tightest jeans of them all, but dressed down with sporty sneaks.
와우~ 정말로 신발이 전체적인 느낌을 만드는군요! 왼쪽의 무광 펌프스는 말광량이스러운 언니의 여성스러운 면을 지켜주면서 확실히 그녀의 톰보이룩을 완성시키는 데요, (오른쪽 처럼 스니커즈를 매치 시켰으면 완전히 다른 룩을 선보였을 거예요!) 반면에 꽤 키가 큰 가운데 언니는 비슷한 높이의 힐을 신으면서 또 다른 스타일을 제시합니다. 대게 한국의 키큰 여성들은 거의 플랫에 가까운 힐을 신는데 특히 키가 5′8 정도 된다면 말이죠! 키 큰 언니가 선택한 크림색의 힐은 자체적으로도 눈길을 끄네요. 오른쪽 언니는 왼쪽언니와 신발을 바꿔서 매치시켰다면 완전히 정반대의 룩을 선보였을 거예요. 루즈한 상의와 상당히 타이트한 하의가 펌프스랑 매치된다면 정말 다르게 보였을 테니까요. 양 끝의 두 언니들은 서로 흥미로운 대조를 이루고 있네요!
Indeed, the shoes make the outfit, and the less flashy pumps on the left definitely round out her tomboyish look by keeping her on the femme side of the fence (the sneaker on the right would have completely changed her look), while the quite tall girl in the middle is making a different statement by wearing heels of a similar height, since often, tall women in Korea tend to keep the heels low-to-flats, especially when they get in the range of 5′8 or so, as she did, while the cream color definitely brings attention to themselves; the girl on the right would also have the complete opposite look if she switched shoes with the girl on the left, since that loose top and very tight bottom would look totally different with pumps. The two girls on either side are an interesting counterpoint to one another.
그리고 똑부러지게 멋진 룩은 언니들 각각의 개성과 스타일과도 딱 들어 맞네요. 이 젊은 2학년 언니들은 모두 이화여자대학교의 국제 학술 프로그램에 참가한다고 합니다. “학교 안의 학교” 컨셉의 모든 강의가 영어로 진행되고 국제적 특성이 주안점 된 새로운 프로그램이라고 해요.
모든 사진찍는 것과 한국어로 인터뷰를 마친 후 이 젊은 숙녀분들은 꽤나 (제 기억으론 거의 원어민 수준;;) 영어를 할 줄 안다고 밝혔는데, 전 농담으로 처음부터 말해줘야 했었다고 했죠. 이분들 영어로 운영되는 학교간 학생 간행물 중에 가장 저명한 곳에 참여하고 있답니다 - 가운데 언니가 짱이래요 (비록 그다지 놀랍진 않지만!) www.vistazine.com에 가서 그들에 대해 알아보세요! 어떤 일을 하는지 까지요!
아마도 같이 일 할 학생 칼럼리스트를 구할수 있었을 지도 몰라요! 만약 모든 걸들이 오들 만난 언니들 처럼 똑부러지고 트렌드의 민감하다면 우리야말로 영광이죠!
바로 그거야~ 언니들, 화이팅!
And their smart and snappy looks do match their personalities. These young women all happen to be 2nd-years in the Division of International Studies program at Ewha Women’s University. This is a new program that is like a school within a school, where classes are conducted in English, and an extremely international emphasis is central.
After going through the entire shooting and interviewing process in Korean, these young ladies revealed themselves to be quite capable – near native level, from what I remember! – speakers of English. I joked with them that they should have told me from the beginning!
They are also part of one of the most successful interscholastic student publications run in English – of which the girl in the center is the head (not really surprising, though!). Go check them out at www.vistazine.com and see what they’re about.
Perhaps we could get some student columnists to work with? If all the girls are as smart and hip as the ones we met that day, the honor will be all ours.
Way to go, girls!
[Photos by FMS]
Share This! 퍼주세요!!!
Leave a reply